其实,物理学家对暗物质的存在确信无疑,最早上世纪30年代做的天文观察就显示出要保持时刻运转的星系稳定聚集在一起远非一般性物质所能;换句话说,一个星系的可见部分一定是牢牢嵌在一种不可见的光晕上的;否则,它就会在运转过程中四分五散。
Physicists are pretty confident dark matter exists. Astronomical observations first made in the 1930s show there is not nearly enough ordinary matter to hold galaxies together as they spin round.
暗物质被认为是联合进化模式中的主导因素,但仅仅是在一般的,笼统的意义上。
Dark matter is taken into account in the leading co-evolution models, but only in a general, overall sense.
在一般的煤的样板中,石英和其他矿物质的含量是相当低的。
In normal coal samples, quartz and other minerals are found only in trace amounts.
绒毛取样需要从胚胎中取出遗传物质样本,有百分之一的可能导致流产,所以一般只有在胎儿患病风险很高的情况下才会使用。
The latter tests take samples of genetic material from the foetus but they carry a 1% risk of miscarriage and are therefore reserved for high risk pregnancies.
这是一种梦一般的情况,因为你们大多数人依旧扎根在物质的世界中,但是那将在不久后转变。
It is a dreamlike situation as you most of you are still rooted in material world, but that will change before very long.
维生素有催化剂作用:它们能促进其他营养物质的合成和降解,因此在控制一般代谢过程中起重要的作用。
Vitamins express catalytic functions: they can facilitate both synthesisand degradation of other nutrients – and therefore play a major role in thecontrol of general metabolism.
一般的火焰是物质和氧分子剧烈结合的反应,只有在具有相当氧浓度的环境才会发生,所以在恒星这种高能量但低氧的环境中,火焰并不存在。
Fire, typically defined as the rapid molecular acquisition of oxygen, happens only when sufficient oxygen is present and is not important in such high-energy, low-oxygen environments such as stars.
可溶性化学物质在土壤中的运移和分布一般可以反映出多孔介质中溶质随着水分运(流)动的规律。
The transport and distribution of dissolved chemicals are influenced by water movement in the soil system.
可溶性化学物质在土壤中的运移和分布一般可以反映出多孔介质中溶质随着水分运(流)动的规律。
The transport and distribution of dissolved chemicals are influenced by water movement in the soil system.
应用推荐