在一片欢呼声中,这只大黑鸟安慰她的孩子们:“抱歉了,孩子们!”这次我没有为你们带回任何食物。
Amid cheers, the large black bird comforted her babies, "Sorry, my dear children, I did not bring you any food this trip."
在一片喊叫和欢呼声中宣布了判决。
Announcement of the verdict was accompanied by shouts and cheers.
近一百年以前,这家老式度假地的全体旅客在庭院聚集。他们大多萍水相逢,互不相识,但心怀一片赤诚,向将他们凝聚在一起的美国欢呼致敬。
Nearly a hundred years ago everyone in this great old hotel came out into the yard, mostly strangers to each other, and cheered their devotion to an America that so closely bound them together.
对周四凌晨在布鲁塞尔达成的协议,金融市场一片欢呼。
Financial markets are cheering the deal that emerged from Brussels early Thursday morning.
随后,他们俩手牵着手,在举国上下一片欢呼声中,走进了一个新的世界,一个充满了歌声与鲜花,充满了阳光和爱情的世界。
Then, with the cheers of the kingdom , the two, hand in hand, walked into a new world-a world of songs and flower, of sunshine and love.
在巨大的媒体聚集区,空军一号在雅加达机场降落的电视画面带给印尼记者们一片尖叫的欢呼声。
Inside a giant media tent, Indonesian reporters squealed with delight as TV pictures showed Air Force one landing in Jakarta.
开业晚宴在希尔顿逸林酒店举行,期待已久的ROMO马上揭幕,现场一片欢呼。
Opening dinner held at the Hilton Hotel, the long-awaited unveiling ROMO immediately, live cheering.
开业晚宴在希尔顿逸林酒店举行,期待已久的ROMO马上揭幕,现场一片欢呼。
Opening dinner held at the Hilton Hotel, the long-awaited unveiling ROMO immediately, live cheering.
应用推荐