有些作家在回头阅读之前已经创作了一部完整的作品,而另一些人在继续写作之前可能会把其中的一个段落重写很多次。
Some writers create an entire work before going back to read what they have written, while others may rewrite a single paragraph many times before moving on.
在某些情况下,她写了一些感人的段落,其中包括对助手的描述。
In some instances she wrote moving passages that included her helpers in descriptions.
他的一生中有很多持续不长的段落,有一些在开始以前就几乎结束了,包括短暂的参军和婚姻。在这些段落中,迈克·哈特曾在旧金山当过街头音乐家。
AMONG the episodes in his life that didn't last, that were over almost before they began, including a spell in the army and a try at marriage, Michael Hart was a street musician in San Francisco.
在卡片的背面贴上一些便签纸,用来标注重要的段落。
Go ahead and stick a few post-its to the back for marking significant passages, too.
注释。下面的部分是当前一些可视化用户代理在格式化段落时行为的非正式描述。样式表可以对段落格式化进行更好地控制。
Note. The following section is an informative description of the behavior of some current visual user agents when formatting paragraphs. Style sheets allow better control of paragraph formatting.
在我之前引用的段落里,霍布斯描述文明社会,益处的时候,他谈到一些像航海,探险,工业等等的活动。
Even in the passage that I cited earlier, where Hobbes describes the benefits of civil society, he speaks of activities like navigation, exploration and industry.
有趣的是,新闻国际也向议会委员会上交了一份古德曼信函的副本。但是在该副本中,有关编辑会议等的一些段落,明显被删去或者涂黑。
Interestingly, NI also submitted a copy of the Goodman letter to the committee—but with some paragraphs, including the one about the editorial conferences, cut or blacked out.
本文总结了在措辞、造句、段落、连贯性等方面应掌握的一些基本写作原则。
The article summarizes the basic principles students should grasp in the aspects of wording sentence-making paragraph and coherence, etc.
在一些奏鸣曲中有非常复杂的段落,这一点小提琴家是非常清楚的。
In a number of them there are some very tricky bits, something that violinists know very well.
在露丝·斯威尼的四年级英语课上,我们学了《麦克白》一剧,老师鼓励我们记住并背诵其中一些段落。
In Ruth Sweeney's senior English class, we read Macbeth and were encouraged to memorize and recite portions of it.
一些词汇在英语医学文献中往往被赋予特殊含义,因此这些难点词汇的正确翻译对准确把握段落大意至关重要。
Therefore, correct understanding of these words is of uttermost importance for proper interpretation of the meanings of such biochemical texts.
一些词汇在英语医学文献中往往被赋予特殊含义,因此这些难点词汇的正确翻译对准确把握段落大意至关重要。
Therefore, correct understanding of these words is of uttermost importance for proper interpretation of the meanings of such biochemical texts.
应用推荐