因此我很好奇这座城市现在的样子——我从圣塔莫尼卡乘坐10号线巴士,穿行16英里到达市中心的联合火车站。 这样我就有力气在这个多山的市中心继续骑车到处逛。
So I was curious to see what it was all about — and the No. 10 express bus covered the 16 miles from Santa Monica to downtown’s Union Station, saving energy to bike up and down the hilly downtown.
布莱克并非在乡村田园中看到天使的,而是在派克姆麦,离他那座乌黑的圣塔尼克磨房只有一英里左右,就在顺着工坊过来的路上。
Blake was not in some rural idyll; he was on Peckham Rye, within a mile or so of his dark Satanic mills, and down the road from the workhouse.
时速可超过100公里每小时的圣塔安那狂风预计在未来几天内都不可能减弱,加州官员正在请求周边各州的援助。
Fierce Santa Ana winds, which can gust higher than 100 kilometers per hour, are not expected to die down for several days, and California officials are requesting aid from neighboring states.
当西班牙探险家开始进入现在大家知道的好莱坞地区时,土著美国人正住在圣塔莫尼卡山的峡谷里。
When Spanish explorers first entered the area now known as Hollywood, Native Americans were living in the canyons of the Santa Monica Mountains.
住过圣塔布里度假村之后,我们重返巴士团队,住进了离大海不到10英尺的廉价沙滩小屋。
After the luxury of the Santiburi Resort, the bus has regrouped in cheap beach huts 10 feet from the waves.
加州圣塔莫尼卡的加西亚(Evan Garcia)写道:“1990年,两名还只在美国大学里踢球的球员被召入球队前往意大利。”
"In the 1990 two players travelled to Italy while still playing college soccer in the US," writes Evan Garcia in Santa Monica, California.
列入关注的理由:20世纪四次最大规模的火山爆发,圣塔玛里亚就占了一次,记录的火山爆发指数(VEI)为6级,留下了一个直径为700-1000米的火山口。
Reasons to worry: Santa María's last big blast was one of the four largest volcaniceruptions in the 20th century, registering a VEI magnitude of 6 and leaving a 700-by-1,000 meter craterbehind.
想一想加利福尼亚州圣塔莫尼卡市的DennyFongheiser,他在52岁的时候,原来每天走3英里的路毫不费力,可是现在走完后却气喘吁吁,但他加入的保险公司不会为他的压力检测埋单,就因为他的胆固醇数值是正常的。
Consider Denny Fongheiser of Santa Monica, Calif. At 52, his usual 3-mile-a-day walk suddenly left him panting, but his insurer wouldn't pay for a stress test because his cholesterol was normal.
圣塔克莱拉?好的,大约是20英里远。
沙佩科恩斯必须抗衡圣卡塔琳娜州的冠军,为自己继续在巴西顶级赛事里征战取得一席之地,同时也要参加南美最富盛名的南美解放者杯。
It must defend the Santa Catarina state championship, stay up in Brazil's top-flight division, and compete in the Copa Libertadores, South America's most prestigious tournament.
肖恩·费勒是奥黛丽·赫本与梅尔·费勒的独子,他在奥黛丽·赫本儿童基金会的办公室里接受了采访。奥黛丽·赫本儿童基金会坐落于圣塔莫尼卡市一座庄严肃穆的建筑中,一英里外就是烟波浩淼的太平洋。
Sean Ferrer, the only son of Audrey Hepburn and Mel Ferrer, was interviewed at the offices of the Audrey Hepburn Children's Fund in a venerable building a mile from the Pacific Ocean in Santa Monica.
圣塔-卡塔琳娜岛位于洛杉矶西南海岸,岛长35公里(22英里),岛型自西北向东南,岛上东西最宽处为13公里(8英里)。
Southwest of the Los Angeles coast lies Santa Catalina island, a 35-kilometer - (22-mile -) long island that runs roughly northwest to southeast, and spans 13 kilometers (8 miles) at its widest point.
当时我二十有四,身边没有亲人,住在位于坎宁和阿牢兹之间的圣塔菲大街的这套小公寓里。
I was twenty-four years old at the time and had no close relatives. I was living in this same little apartment on Santa Fe Avenue, between Canning and Araoz.
当时我二十有四,身边没有亲人,住在位于坎宁和阿牢兹之间的圣塔菲大街的这套小公寓里。
I was twenty-four years old at the time and had no close relatives. I was living in this same little apartment on Santa Fe Avenue, between Canning and Araoz.
应用推荐