过去几个星期对圣诞狂购的炒作掩盖了一个事实,那就是美国消费者们需要的是低廉的价格。
All the hype about Christmas sales over the last few weeks masked the fact that American consumers demanded bargain-basement prices.
支付公司维萨欧洲证实了上述预期。 据维萨欧洲预测,消费者在圣诞节将通过维萨卡进行96万笔网购,消费金额高达3600万英镑。
The estimate is backed up by payments company Visa Europe, which expects 960,000 transactions worth 36 million pounds will be made on Visa cards on Christmas Day.
乐购节日采购经理拉苏尔·泰姬说:“墙壁圣诞树完美解决了房屋空间不足的难题,也适用于那些不愿装饰圣诞树背面的人们。”
"The wall tree is a fantastic solution for those who struggle with space or find decorating behind the tree a challenge," said Rasool Taj, Tesco's celebrations buying manager.
“特易购的圣诞祝福很是震撼,”ShoreCapital的分析师克莱夫·布莱克看好特易购的股票,他说:”是特易购的积极情绪和良好的发展势头鼓舞了我们。
“Tesco’s rhetoric going into Christmas is strong,” said Clive Black, an analyst at Shore Capital with a “buy” rating on the stock “We are encouraged by sentiment and momentum.”
英国最大的零售商乐购公司股价下跌3%,至411.2便士,乐购公司表示,圣诞节期间恶劣的风雪天气妨碍英国人去市郊的超市采购,影响了该公司的销售额。
Tesco Plc fell 3 percent to 411.2 pence after Britain’s biggest retailer reported holiday sales growth that missed estimates as snow kept Britons from visiting out-of-town supermarkets.
那么,买礼物有什么讲究?为确保大家这个圣诞节购礼不闹笑话惹尴尬,FEMAIL征求了专家意见,包括约会专家和私人购物者,现为大家提供以下重要购礼贴士。
Here, FEMAIL has asked experts including dating gurus and personal shoppers for their top tips on present-buying etiquette to ensure the only thing that's red this Christmas is Rudolf's nose.
那么,买礼物有什么讲究?为确保大家这个圣诞节购礼不闹笑话惹尴尬,FEMAIL征求了专家意见,包括约会专家和私人购物者,现为大家提供以下重要购礼贴士。
Here, FEMAIL has asked experts including dating gurus and personal shoppers for their top tips on present-buying etiquette to ensure the only thing that's red this Christmas is Rudolf's nose.
应用推荐