于是,将礼物放在圣诞袜子的送礼方法家挨户地去要糖果哟!
So, will present on Christmas stocking gifts from house to house method to candy!
今年我可能会在圣诞袜子中收到一块煤,但我只是在尽我的工作职责,你知道?
Im probably gonna get a big lump of coal in my stocking this year, but Im just doing my job, you know?
在圣诞节前夜,孩子们都会把自己的圣诞袜子挂到壁炉上方或是放到床的后面,好让圣诞老人把礼物放到里面去。
Well his main job is to deliver gifts to the children of the world on the night before Christmas.
袜子、圣诞节的装饰用品、微波炉。
然后他用圣诞礼物把那些袜子装满。
现在的孩子不再相信圣诞老人的故事了,但他们仍然会挂上他们的袜子,因为他们的父母会用礼物把它填满。
Now the children no longer believe in Father Christmas, but they still hang up their stockings, because their parents will fill them with presents.
如果你今天没收到我的圣诞礼物,那一定是因为——你的袜子有个大洞!快补补吧!
If you have not received my Christmas present, it has to be because of-your socks have a big hole! Bu Bu it fast!
圣诞夜对着挂在窗上的袜子许下愿望,水晶球散发着光芒,音乐盒响起了木琴的声音,转动的芭比。
Christmas Eve on the front of the socks hanging in the window promised wishes, crystal radiates light, music box xylophone sounded the voice of Barbie rotation.
所以他们通常会挂一只袜子来装圣诞老人的礼物。
圣诞老人带着礼物从烟囱进到屋里。他把礼物放进袜子里,还把礼物放在地上。
Santa goes inside the chimney with gifts. He puts them into socks, puts them on the ground.
你圣诞节买的那些从来没有穿过的毛茸茸的袜子用类似的办法也可以好好利用起来。
Those fluffy socks you got at Christmas but have never worn could also be put into good use with this trick.
举例来说,“圣诞节前夕”这首诗是在1823年的纽约诞生的,它表明了圣诞老人会降落在屋顶上,并将袜子塞满玩具。
For example, the poem "the Night Before Christmas" came out in 1823 in New York, which established that Santa lands on the roof and fills stocking with toys.
我们把所有的礼物放在圣诞树下或者袜子里。
All the presents are put under a Christmas tree or in stockings.
在《空袜子》中,奥斯瓦德打扮成圣诞老人的模样,和一群孤儿一起庆祝圣诞节。
In "Empty Socks", Oswald dresses up as Santa Clause and celebrates Christmas with a group of orphans.
据说平安夜的晚上,圣诞节老公公会驾着驯鹿雪橇满载着礼物准备送点这一年来表现很好的小朋友,他会悄悄地从烟囱爬进屋内,礼物塞在挂在床头的袜子里。
It si said that Santa Claus would drive reindeer sleigh full guild to send gifts for the children on Christmas Eve, he would enter into the house quietly by the chimney, put present in stocking.
圣诞节这一天,孩子们都迫不及待地打开他们袜子里面的礼物。
On Christmas Day, children can't wait to open the presents in their stockings.
在平安夜,圣诞老人用礼物装满每个长袜子。
Santa Claus fills each stocking with presents on Christmas Eve.
平安夜来到,快把袜子备好,因为我托圣诞老人将礼物送到:左脚是平安,右脚是快乐。
Christmas Eve came, quickly put the socks ready, because I had to send a gift to: Santa left foot are peace, right foot is happy.
在中国,人们会高兴地过节,他们会在平安夜吃苹果,孩子们会放上袜子,以此来得到圣诞老人的礼物。
In China, people will spend that day happily, they will eat apples on Christmas Eve, the children will put the socks so that they could get the presents from Santa Claus.
如果你今天没收到我的圣诞礼物,那一定是因为——你的袜子有个大洞!快补补吧! !
Iff you have not received my Christmas present, it has to be because of-your socks have a big hole! Bu Bu it fast!
美国的孩子们在圣诞节把袜子防在枕头边,他们的爸爸回装做圣诞老人把礼物放在着些袜子里面。
The children of the United States defend socks in the pillow side at Christmas, their fathers return to make a pretense of Santa Claus to put a gift in wear some socks.
圣诞夜我挂了我的袜子连同我的姐妹。
On Christmas Eve I hung up my stocking along with my sisters.
圣诞老人说,今年他要把礼物装在我们两的袜子里,所以平安夜你一定要陪在我身边。
Santa Claus said that this year he is going to put a gift in our two socks, Christmas Eve so you have to accompany in my side.
圣诞老人说,今年他要把礼物装在我们两的袜子里,所以平安夜你一定要陪在我身边。
Santa Claus said that this year he is going to put a gift in our two socks, Christmas Eve so you have to accompany in my side.
应用推荐