许多年来,关于圣诞老人的故事越来越多。
现在有人说,在这个魔幻季节,圣诞老人的故事就是很奇妙而无法质询。
Now some say that certain stories are simply too wondrous to question in this magical season.
每年圣诞节,亲朋好友尤其是孩子们都会互赠礼物,圣诞老人的故事也源自这个传统。
Every Christmas, gifts are exchanged among loved ones, especially children. The story of SantaClaus also comes from this tradition.
晚饭后,他们告诉我们一些有关圣诞节的很有趣的故事,我们学到了一些关于圣诞老人的故事。
After dinner, they told us some interesting stories about Christmas. We learned that Christmas had something to do with God.
并不是所有人都庆祝,但我们家会庆祝。我们会向家人讲圣诞老人的故事,互相赠送礼物,当然会。
Not exactly. But we do. We also tell the Christmas story to our family members, giving presents.
圣诞老人的故事,以及本世纪不断增长的惊人的礼物购买现象,已使赠送礼物成为圣诞节的重要习俗。
The Santa Claus story, combined with an amazing retailing phenomenon that has grown in the past century, has made gift giving a central focus of the Christmas tradition.
现在的孩子不再相信圣诞老人的故事了,但他们仍然会挂上他们的袜子,因为他们的父母会用礼物把它填满。
Now the children no longer believe in Father Christmas, but they still hang up their stockings, because their parents will fill them with presents.
圣诞老人的故事(后来被编撰的)使得互赠礼物成为圣诞节的主要节目,也让世界之交成长起来的零售行业出现了欣欣向荣的局面。
The Santa Claus story (described later), combined with an amazing retailing phenomenon that has grown since the turn of the century, has made gift giving a central focus of the Christmas tradition.
克莱门特·克拉克·摩尔的令人回味的1822诗“图瓦族的前一天晚上圣诞”有助于确定圣诞老人的故事,本身也已成为许多房屋在圣诞节传统的一部分。
"Clement Clarke Moore's evocative 1822 poem" Twas the Night Before Christmas "helped to define the story of Santa Claus and has itself has become part of the Christmas tradition in many houses."
关于烟囱的故事来源是这样:圣诞老人驾着雪橇飞过房顶时,不小心掉了一些硬币。 于是,他就落在挂在壁炉边等待晾干的那些长筒袜上。
The chimney story was this:Santa flew over house tops in a sleigh, he dropped coins by accident and he landed in some stockings hanging next to the fireplace to dry.
故事围绕着圣诞老人那个乱糟糟的家族王朝展开。
Without revealing too much of the plot, the story revolves around the dysfunctional Claus dynasty.
例如,西尔斯一直在通过《做你心目中的圣诞老人》(bethe Santa youwantto be)比赛,让用户分享彼此的购物故事。
Sears, for example, has been getting customers to share their shopping tales through a "be the Santa you want to be" competition.
该片讲述了一位玩具师傅的故事——他在北极发现了一个魔法精灵王国,自己也因此成为了圣诞老人。
This is the story of a master toymaker who discovers a magical kingdom of elves in the North Pole and becomes Santa Claus.
在报纸上有这样一个卡通漫画,上面有一个圣诞老人为一个孩子读圣诞节的故事。
Here is a newspaper cartoon printed, showing Father Christmas reading the Christmas story to a child.
故事的结局是圣诞老人找到并救出了孩子们,还迫使“鞭子老爹”永世做他的仆人。
Whether or not he cannibalizes the boys, the story ends when Saint Nick finds out and resurrects the children and forces Le Pere Fouettard to act as his servant throughout time.
圣诞老人是早期传统教会的领导者,有故事说在这一天晚上他会来到每个孩子家,然后把礼物放在孩子的鞋子里。
Saint Basil was a leader of the early Greek Orthodox Church. Stories say he would come in the night and leave presents for children in their shoes.
穆尔在1822年写了关于圣诞老人和八只驯鹿的故事。
与圣诞老人合照, 圣诞夫人的故事时间,画鬼脸。
Pictures with Santa, storybook time with Mrs, Claus, face painting.
关于烟囱的故事来源是这样:圣诞老人驾着雪橇飞过房顶时,不小心掉了一些硬币。于是,他就落在挂在壁炉边等待晾干的那些长筒袜上。
The chimney story was this: Santa flew over house tops in a sleigh, he dropped COINS by accident and he landed in some stockings hanging next to the fireplace to dry.
每年圣诞节,亲朋好友尤其是孩子们都会互赠礼物,圣诞老人的的故事也源自这个传统。
Every Christmas, gifts are exchanged among loved ones, especially children. The story of Santa Claus also comes from this tradition.
每年圣诞节,亲朋好友尤其是孩子们都会互赠礼物,圣诞老人的的故事也源自这个传统。
Every Christmas, gifts are exchanged among loved ones, especially children. The story of Santa Claus also comes from this tradition.
应用推荐