这一家族企业自称是世界最大的圣诞商店。
The family-owned business calls itself the world's largest Christmas store.
商店只在圣诞日和元旦停业。
这家商店的开张正赶上圣诞节购物高峰。
零售商店通常指望圣诞节期间来赚取一半的年利润。
Retail stores usually count on the Christmas season to make up to half of their annual profits.
所有的商店都在为圣诞节储备商品。
圣诞节时,大多数商店都缺人手,所以你可以在那里找些事情做。
At Christmas, most shops are short of hands, so you may find something to do there.
他想看看那些摆满圣诞礼物的商店橱窗,看它们在夜晚闪闪发光。
He wanted to look at the shop windows full of Christmas gifts and see them lit up at night.
这家商店通常雇一些临时售货员来做圣诞节玩具生意。
The shop usually employs additional salespeople for the Christmas toy trade.
圣诞装饰品在各零售商店纷纷亮相,这无疑是秋天来了的标志。
A sure sign of autumn is thyat Christmas decorations are popping up everywhere in retail stores.
去年,我和妻子住在北京时,在圣诞节期间,我们在百货商店里看到了很多圣诞节装饰品,听到了许多西方圣诞音乐。
My wife and I lived in Beijing last year. During the Christmas season, we saw many Christmas decorations and heard a lot of western Christmas music in department stores.
圣诞节之后就是著名的一月大拍卖,商店中挤满了购买明年圣诞节商品的人。
After Christmas the shops are full of people buying things for next Christmas in the famous JANUARY SALES.
圣诞节前百货商店里常常很拥挤。
虽然商店销售额随着圣诞节的临近有所回升,但是汽车的销售量在过去12个月里下降了三分之一。
Although shop sales have just about held up as Christmas approaches, car sales have tumbled by a third in the past 12 months.
圣诞节要到了,如果你不知道把哪一种产品摆在商店橱窗里才合适,那为什么不比较一下人们的搜索兴趣,并从中找出最受欢迎的那一个呢?
If you wanted to know which products to display in your shop window this Christmas, why not compare the volume of search interest in each product and discover the winner?
形势变得如此危险,以致养蜂人警告说,到圣诞节,商店里将剩不下英国产蜂蜜了。
The situation has grown so critical that beekeepers are warning there will be no British honey left in the shops by Christmas.
商店在圣诞节前非常拥挤。
商店、博物馆以及其他公共景点,如历史名宅和体育中心,在某些公共假日会关门,尤其是圣诞节。
Shops, museums and other public attractions, such as historic houses and sports centres, may close on certain public holidays, particularly Christmas day.
那里是圣诞主题商店圣诞老人之家的所在地,父母们可以在这家店定制由圣诞老人寄出、盖有北极镇邮戳的信件。
That's the home of the Santa Claus House, a Christmas-themed shop where parents can order letters from Santa with a North Pole postmark.
富有的女士们仍会去商店挑选昂贵的圣诞节、生日,以及情人节礼品。
The well-to-do ladies are still going to shop for exclusive Christmas, birthday, or Valentine's day presents.
2004年德国对零售法律进行了修订,允许商店随时进行打折促销,但是大部分零售商在圣诞节期间仍旧不打折。
In 2004, Germany's retail laws changed to allow stores to hold sales when they please, but most retailers still kept prices high in the holiday season.
圣诞节的饰物仍堆在商店橱窗里,积着飞尘,一丝丝雨水充被遗弃的常绿植物上滴下,落在水沟内,一闪一闪的。
Christmas decorations were still in some shop Windows, gathering dust, and tinsel rain from trashed evergreens glittered in the gutters.
商店也在十一月份甚至更早的时候就开始贩卖圣诞商品。
Shops begin selling Christmas items in November or even earlier!
目前,圣诞礼物在各家商店都很热销。
商店的圣诞装饰:慕尼黑(左)及海德堡(右)。
Christmas decorations of the shops in Munich (left) and Heidelberg (right).
在商店前面,他们围绕着圣诞树快乐的转着圈儿,这时候,他们再也不认为Wolstencroft是个很糟糕的名字了。
Wolstencroft really wasn't such a bad name after all they both decided as they whirled around the Christmas tree at the front of the store.
希望商店里的圣诞节礼物能让你快乐。
希望商店里的圣诞节礼物能让你快乐。
应用推荐