当然,你可以跑进家门,关好门窗,开空调,然后变成凉爽的“土豆人”。
Oh sure, you could run into the house, shut the windows and doors, turn on the air conditioner, and become a cool couch potato.
黏糊糊的山核桃派和浓稠的甜土豆配上脆棉花软糖的诱惑,使其似乎让人难以自制。
Temptations of gooey pecan pie and dense sweet potatoes topped with crackly marshmallows make it seems impossible to be disciplined.
虽然有些人不认为土豆是蔬菜,但它们属于根菜。
Although some people do not consider potatoes to be a veggie, they are a root vegetable.
教授把大土豆放在他手上,说:“年轻人,做个这样的土豆吧。”
The professor put the big potato onto his hand and said, "Be such a potato, young man."
土豆的数量取决于每个学生讨厌多少人。
The number of potatoes would be different depending on how many people each student hated.
她家以前种过玉米、土豆和荞麦,但很难养活一家人。
Her family used to plant corn, potatoes and buckwheat, but it was hard to feed the family.
新世界玉米和土豆之类农作物的普及,加上化肥的发现,帮助欧洲人消除了饥饿。
The spread of New World crops like corn and the potato, along withthe discovery of chemical fertilizers, helped banish starvation in Europe.
富含复合碳水化合物的食品诸如:谷物、土豆、通心粉、饼干或者米糕等会让人感觉到放松和昏昏欲睡。
Foods high in complex carbohydrates-such as cereals, potatoes, pasta, crackers, or rice cakes-make many people relaxed and drowsy.
所以一个更好的的生活水平比较方式是:将一个亚洲人以某个固定收入能买多少大米和一个美国人用相同收入买得到多少土豆进行比较。
So a better standard of living comparison is between how much rice an Asian can buy with a certain income as against how many potatoes an American can by with the same income.
土豆的配额已被削减了三分之一,而目前是每天一人两个土豆。
Potato rations have been cut by a third, to two a person each day.
仅在几十年前,人们最担心的是电视——那个时代主要的媒体——创造出了毫无想象力的“沙发土豆”一代,幸好不是智能上的植物人。
Only a few decades ago the prevailing worry was that television, the reigning medium at the time, was creating a generation of unimaginative couch potatoes, if not intellectual vegetables.
但是……有些人可能知道他们想减肥,但是他们同样需要烤土豆片。
But... someone might know that they need to lose some weight, but what they demand is potato chips.
但是亚洲人并不以土豆作为淀粉来源的主食。
他们通过对短跑运动员解剖分析,发现这些人的足部同“沙发土豆”不尽相同。
They have looked at the anatomy of sprinters and found that their feet are built differently from those of couch potatoes.
没有驯养的奶牛,自然没有牛奶;而新发现的土豆被很多欧洲人认为是有毒的。
There was no domestic cattle for dairy products,and the newly-discovered potato was still considered by many Europeans to be poisonous.
低血糖指数食物对人有益,相对于一些如大米和土豆等高血糖指数食物,小麦片仅仅使人体血液中的葡萄糖和胰岛素水平有细微的波动。
Low glycemic index foods are better for you because they produce only small fluctuations in blood glucose and insulin levels compared with high glycemic index foods like rice and potatoes.
土豆网将把员工用飞机送至上海参加年会,其发言人游航花称。
Tudou will fly employees to Shanghai for an annual gathering, said spokeswoman You Hanghua.
一家167口人每天要吃掉大约200磅大米和130多磅土豆。
The family, all 167 of them, consumes around 200lb of rice and more than 130lb of potatoes a day.
低碳水化合物。当皇室就她一个人吃饭的时候、米饭、土豆和面食都不会出现在餐桌上。
Low carbohydrate. Rice, potatoes, and pasta are never served for dinner when the royal is dining on her own.
研究发现,平凡无奇的土豆可能是最易使人发胖的蔬菜之一。
The humble potato is one of the most fattening vegetables, a study found.
承运人把一集装箱的土豆和其它货物放进了这个卡车,然后这位司机把车开走了。
The shippers loaded the pallets of tomatoes or the other goods into the trucks and the driver drove off.
不少人以为在美国典型的晚餐应该包括以下这些菜:一块又大又嫩的牛排、一整个火烫的烤土豆、一盘新鲜碧绿的蔬菜色拉,再加上面包和牛油。
Many people think that the most typical American meal is the following: a big, tender steak, a hot baked potato, a fresh green salad, rolls and butter.
之后,一半人吃薄煎饼、炸土豆饼,喝橙汁,两个小时后接着又吃了汉堡、炸薯条,喝了可乐。
After this, half were fed hot cakes, hash browns and orange juice, followed by a burger, fries and a Coke two hours later.
当皇室就她一个人吃饭的时候、米饭、土豆和面食都不会出现在餐桌上。
Rice, potatoes, and pasta are never served for dinner when the royal is dining on her own.
这名电视主持人来到了这位连锁快餐大亨位于爱达荷的土豆加工厂,亲眼目睹了食物从开始到结束的生产过程。
The TV personality traveled to the fast food chain's potato processing plant in Idaho to see the production process from start to finish.
这名电视主持人来到了这位连锁快餐大亨位于爱达荷的土豆加工厂,亲眼目睹了食物从开始到结束的生产过程。
The TV personality traveled to the fast food chain's potato processing plant in Idaho to see the production process from start to finish.
应用推荐