很多国外消费品和服务公司也一样错失良机。
Many foreign consumer-product and services companies are missing out, too.
对于大多数招摇的中国消费者喜欢在国外消费。
For the most ostentatious Chinese consumers like to shop abroad.
图:自七月以来,于萍微(音)经营的珊瑚项链和贝壳手镯生意持续下降,她的主要客户是国外消费者。
A 30-percent DROP: Yu Ping Wei's coral necklace and shell bracelet sales to foreign customers have fallen since July.
但是,在最近几年里,巴西牛肉的竞争者已经在减少,同时产品也尽量与本土和国外消费增长保持一致。
However, in recent years the competitiveness of Brazilian beef has fallen, as production has struggled to keep pace with local and global consumption growth.
“美国消费者不像我们过去所看到的那么强大了”,尽管国外消费者分部销售强劲增长,Hurd在电话会议上说。
"Consumer in the U.S. is not quite as robust as what we have seen in the past," although consumer-segment sales grew strongly abroad, Hurd said on the conference call.
这一广告攻势"反映出中国公司渴望加强国际协作,立志为国外消费者提供优质商品的态度与决心,"《中国日报》补充到。
The campaign "reflects the Chinese companies' attitude and aspiration of strengthening cooperation with other countries to provide quality goods for foreign consumers," it added.
这一广告攻势“反映出中国公司渴望加强国际协作,立志为国外消费者提供优质商品的态度与决心,”《中国日报》补充到。
The campaign "reflects the Chinese companies' attitude and aspiration of strengthening cooperation with other countries to provide quality goods for foreign consumers, " it added.
这说明,西班牙和希腊即便是被排除在欧元之外,仍能获得足够的国外贷款以满足国内的消费高涨。
This suggests that, even outside the euro, Spain and Greece would have had access to plenty of foreign credit with which to feed a domestic spending boom.
刺激消费的很多资金来自于国外。
Much of the financing for the consumer boom came from abroad.
为了满足美国的需要,美国采取了从国外筹资来满足其消费的策略,这种策略不仅不会让人感到吃惊而且又不是很阴险。
Given America's need to borrow from abroad to finance its consumption, that is neither surprising nor sinister.
上年67 000磅的美国马肉被送到国外供消费。
Sixty-seven million pounds of horsemeat derived from American horses were sent abroad for human consumption last year.
2007年的时候,57%的消费者更愿意买与国外品牌同等价格品质的国产商品。
57% of them told us in 2007 that they would buy local brands that matched the quality and price of foreign ones.
其集中于在国内向消费者与在国外向商业用户出售宽带。
It concentrates on selling broadband to consumers at home and to business customers abroad.
无论是在国内或是国外,能源的不足和消费者信心的不足接踵而至。
The loss of power is compounded by a loss of consumer confidence, both at home and abroad.
国内车市消费者的品牌忠诚度与国外车市消费者的品牌忠诚度差别如此之大,我们不禁要问造成这一局面的原因是什么。
The difference of brand loyalty between domestic and abroad car-comsumers is so huge that we cannot help wondering what's the reason which led to the situation.
印尼及国外新竞争者的加入给消费者带来极大的好处。
The entry of new competitors, Indonesian and foreign, has brought great benefits to consumers.
随着来自国外制造商以及美国跨国公司新开立的工厂的进口品大批涌进,消费者价格确实降低了。
Consumer prices did fall as imports flooded in - from foreign manufacturers, of course, but also from factories newly opened abroad by American multinationals.
但她强调说消费者在国外应该能用磁条卡,甚至当店员告诉你不能用的时候。
But she emphasized that customers should be able to use their magnetic stripe CARDS abroad, even if a clerk tells them they cannot.
中国很快就要超过美国,成为世界上第一大奢侈品消费国——这还不包括中国人在国外的消费。
China is soon to pass the U.S. as the number one market for luxury brands -- that's not including the Chinese expenditures in Europe and elsewhere.
日本由于国外的消费者以超乎寻常的比例失去财富,它的高质量的出口正遭受着大规模的需求毁灭,因此正面临着巨大的困难。
Japan is facing enormous headwinds as its quality-focused exports are suffering massive demand destruction as its consumers abroad lose wealth at epic proportions.
消费者不会再感到庆幸了,英镑贬值迫使商人们到国外寻找商机。
There will be little consumer cheer and businesses will have to look abroad for growth, helped by the lower pound.
令人关心的一个明显问题是,英国其他全球性企业将效仿劳斯莱斯,把多数贮蓄金花在国外市场,导致本土消费寥寥无几。
An obvious concern is that Britain's other global firms will, like Rolls-Royce, spend much of their savings abroad, leaving little to spend at home.
美国国内的消费品(包括国内产品和国外产品)购买力是国内生产能力的106%。
America's gross domestic purchases of its own and foreign goods are currently running at about 106% of gross domestic product.
但是消费开销的大问题是,如果你买一个在美国外生产的产品,并不能支持我们真正想要的国内的资本。
But the big problem with consumer spending is that if you buy a product made outside the U. S., it doesn't encourage domestic investment. And that's what we really need.
但是其他很多消费品都来自国外。
But many other consumer goods now come from outside the United States.
不幸的是,消费者并不知道他们所购买的虾是国内的还是从国外进口的。
Unfortunately, consumers don’t know if their shrimp is domestic or imported.
它的公民每年要消费1800万吨的小麦,其中超过半数是从国外进口。
Its citizens consume 18 million tons of wheat annually, more than half of which comes from abroad.
它的公民每年要消费1800万吨的小麦,其中超过半数是从国外进口。
Its citizens consume 18 million tons of wheat annually, more than half of which comes from abroad.
应用推荐