作为一个已经离婚的警察,理查德非常嫉妒雷蒙德的成功事业和圆满家庭,因此理查德的最大乐趣就是看着雷蒙德遇上倒霉事情。
As a divorced police, Richard Raymond is very jealous of the success of career and successful at home, Richard Raymond, the greatest pleasure is to see something come across bad luck.
在奢侈的家庭设施很丰富的地方,浅薄和无聊往往使白日和黑夜都失去了吸引力,这种爱就退化了,妇女的天性就找不到它的圆满的快乐。
Where the appointments of luxury are in profusion, and frivolity tarnishes both day and night, this love is degraded, and woman's nature finds not the joy of its perfection.
高尔夫球是生活中一些重要的事情,比如你的信仰、家庭、孩子、健康、朋友和你最热衷的一些事情:即使其他一切事物都没有了,有它们,你的生活依然是圆满的。
The golf balls are the important things in life. Your God, your family, your children, your health, your friends, and your favorite
在国际奥委会和国际奥林匹克大家庭支持和帮助下,举世瞩目的北京奥运会取得圆满成功并于两天前胜利闭幕。
With the support and help of the International Olympic Committee and the Olympic Family, the Beijing Olympic Games, which captured the world's attention, drew to a successful close two days ago.
圆圆的月亮象征着圆满,象征着家庭团聚。
The round moon is a symbol for completeness, and family reunion.
人们都说汤圆有两个象征之意,一为农历的第一个月圆,二为家庭团聚圆满。
The dumplings are said to symbolize both the first full moon and family utility and completeness.
我希望它能圆满的举行。我相信,不仅仅是我们一家,还会有更多更多的家庭为世界各地的运动员喝彩,为2008喝彩!
I hope that it will be successful and I think besides my family, there will be more and more families cheering for the Olympic in 2008, for the players all over the world.
圆圆的月亮象征着圆满,进而象征着家庭团聚。
The round moon is a symbol for completeness, and by extension, family reunion.
酒店会议团队,能为宾客提供量身订做的各类会议服务,确保每一项商务和社交盛事的圆满成功,而与之配套的是家庭般温馨贴心的顶级服务。
The professional banquet service team offers tailor-made conference services to the guests, ensuring the success of every business conference and social event with enthusiasm and consideration.
人们都说汤圆有两个象征之意,一为农历的第一个月圆,二为家庭团聚圆满。
The dumplings are said to symbolise both the firstfull moon and family unity and completeness.
走了正确的路,整个家庭就会很圆满。
When one walks on the right path, one's family can be filled with happiness.
人们都说汤圆有两个象征之意,一为农历的第一个月圆,二为家庭团聚圆满。
The dumplings are said to symbolise both the first full moon and family unity and completeness.
这些年轻人需要在家庭和学校体系之外发掘他们作为个体的独特性来感觉圆满。
To feel complete, these young people need to find who they are as unique individuals beyond the family and the school systems.
研究人员指出,为了孩子的身心成长,家庭圆满还不够,父亲的付出才是关键。
Thee researchers warned that it was not enough for parents to live together, but that a father should be actively involved in a child's life to benefit their development.
在教会越来越感受到世俗文化的压力时,他们致力于使家庭圆满,并营造一种安全感。
As the church has felt more threatened by the secular culture, there's been an effort to circle the wagons around the family and create a sense of safety.
研究人员指出,为了孩子的身心成长,家庭圆满还不够,父亲的付出才是关键。
The researchers warned that it was not enough for parents to live together, but that a father should be actively involved in a child's life to benefit their development.
研究人员指出,为了孩子的身心成长,家庭圆满还不够,父亲的付出才是关键。
The researchers warned that it was not enough for parents to live together, but that a father should be actively involved in a child's life to benefit their development.
应用推荐