月饼是圆的,看上去就像圆圆的月亮。
看到那空中圆圆的月亮吗?
圆圆的月亮象征着圆满,象征着家庭团聚。
The round moon is a symbol for completeness, and family reunion.
圆圆的月亮挂在天上。
圆圆的月亮象征着圆满,进而象征着家庭团聚。
The round moon is a symbol for completeness, and by extension, family reunion.
当我们怀着愉快的心情走在回宾馆的路上时,圆圆的月亮也悄悄地跟在我们的后面。
When we go on with a happy mood on the way back to the hotel, the round moon also quietly behind us.
正对着我的窗有澄净的,圆圆的月亮,穿过杏色的穹苍,她不会照耀城市;由于城市太亮。
Opposite my window, the moon cuts, clear and round, through the plum-colored night. she cannot light the city; it is too bright.
中秋节是一种在晚上进行庆祝的节日,全家人坐在一起,点着灯笼,吃月饼,欣赏圆圆的月亮。
The Mid-Autumn Festival is an evening celebration when families gather together to light lanterns, eat moon cakes and appreciate the round moon.
上面厚厚的积雪巧用粉色独玉摘雕出来,一轮圆圆的月亮从后面升起,色彩运用更显合理干净。
Above the thick snow alone Using pink jade carving pick out a pass from behind the moon rises, the more rational use of color clean.
丈夫回答说:“我也不知道原因,亲爱的,但是我们是如此的幸运又一起看到了这样圆圆的月亮。”
He replied, "I don't know dear, but I am glad we were blessed enough to see another one together."
中国人在农历八月十五日过中秋节,这是一个家人团聚赏月的节日,因为圆圆的月亮象征着阖家团圆。
On the 15th day of the 8th month of the lunar calendar, the moon is full and it is time to mark the moon Festival, or the Mid-Autumn Festival. The round shape symbolizes family reunion.
圆圆的月亮红红的脸,浅浅的笑容弯弯的眼;甜甜的汤圆幸福的年,火火的好运伴永远!祝元宵节快乐!
Round the moon was red face, shallow smile curved eyes; Sweet dumplings made of happiness, fire fire the luck of the companion forever! I wish a happy Lantern Festival!
圆圆的圆圆的月亮的脸,甜甜的甜甜的鲜灵的汤圆,满满的满满的盛给你一碗,装上我美美的美美的元宵祝愿!
Round, round moon face, sweet fresh lovely sweet dumplings, bowl to give you a full, full loaded on my beautiful meimei yuanxiao wishes!
今天是中秋节,也是一个团圆的日子,本来我想站在阳台上望着圆圆的月亮,吃着香喷喷的月饼,说些一直埋藏在心里的真心话。
Today is the Mid-Autumn festival, is also a reunion day, I want to stand on the balcony looking round the moon, eating delicious moon cakes, said some had been buried in the heart of the heart.
月饼最早是祭月典礼中的一种供品,后来渐渐演变成了民间过中秋节必不可少的象征性食品。它和中秋夜圆圆的月亮一样,代表着和谐与团圆。
Moon cakes used to be tributes in moon fete rituals and later it becomes an indispensable symbolic food for the Mid-Autumn Festival, which stands for unity and harmony.
圆圆的圆圆的月亮的脸,甜甜的甜甜的鲜灵的汤圆,满满的满满的盛给你一碗,装上我美美的美美的祝愿,元宵夜你要笑开颜,好运好梦伴一年!
Round, round moon face, sweet fresh lovely sweet dumplings, bowl to give you a full, full loaded on my beautiful meimei wish, yuan snack do you want to happy, good luck good dream one year!
圆圆的月饼中通常包有香甜的莲子馅或是红豆馅,馅的中央还会加上一个金黄的咸鸭蛋黄来代表月亮。
The seasonal round cakes traditionally have a sweet filling of lotus seed paste or red bean paste and often have one or more salted duck eggs in the center to represent the moon.
长大后,我的身边有了女儿,她那么可爱,圆圆的明亮的脸,是我心中的又一轮月亮。
Grew up beside me having a daughter, her lovely, round bright face, another one of my heart the moon.
最流行的食品是月饼,它们圆圆的就像月亮。
The most popular food is moon cakes. They are round and look like the moon.
只见西方的月亮还圆圆的挂在空中。
What he saw was just the big moon with the round shape hanging on the sky.
圆圆的月饼中通常包有香甜的莲子馅或是红豆馅,馅的中央还会加上一个金黄的咸鸭蛋黄来代表月亮。而月亮正是中秋节庆祝的主题。
The seasonal round cakes traditionally have a sweet filling of lotus seed paste or red bean paste and often have one or more salted duck eggs in the center to represent the moon.
圆圆的月饼中通常包有香甜的莲子馅或是红豆馅,馅的中央还会加上一个金黄的咸鸭蛋黄来代表月亮。而月亮正是中秋节庆祝的主题。
The seasonal round cakes traditionally have a sweet filling of lotus seed paste or red bean paste and often have one or more salted duck eggs in the center to represent the moon.
应用推荐