项目的图标和用户界面中的角色的三维图片已直观地调整。
The item icons and 3D pictures of the character in the UI have been visually tweaked.
在1993年发布的版本,Mosaic是第一款支持书签,图标和一套光溜溜的用户界面(1993年的标准),并且最大的革新是:图片支持。
Upon its release in 1993, Mosaic was the first browser to support bookmarking, icons, a slick user interface (by 1993′s standards), and the biggest innovation yet: picture support.
在图形用户界面中,图标是复杂过程的简单表达,把一个流程的概念和表现连接了起来。
In graphic interfaces icons are simplifications of complex proccesses and work connecting a representation to it’s concept.
标准可用性测试(Standard usabilitytest)。将图标和整个用户界面一起展示给用户,要求用户使用系统完成一系列预先设定的任务,并在完成任务的时候进行出声思维。
Standard usability test in which the ICONS were shown to users as part of the full user interface and where the users were asked to "think aloud" as they used the system to perform set tasks.
文章称使用Google地图4.4的Android用户可以在应用启动界面看到一个新的图标,将其拖拽到主屏就可以使用,你可以用它来寻找饭馆、鞋店和电影院等商家。
Press and drag it right onto your home screen to use it when you're looking for a restaurant, shoe store, movie theater or any other type of local business.
再次强调,为了能够真正得益于用户的熟悉性、较短的开发时间以及用户界面的语义一致性等优点,你必须恰当地使用这些按钮和图标。
It bears repeating that to realize the advantages of user familiarity, shorter development time, and semantic consistency of the user interface, you must use the buttons and ICONS appropriately.
所有的用户界面和图标设计历史在这里都有记载。
All user interface and icon design history is tracked there.
设计HTML用户界面将使用的图标和其他图像。
Design ICONS and other images that your HTML user interface will use.
现代的外壳程序是通过图形用户界面(GUI)来完成这一工作的,在图形界面中要操作的诸如文件和程序等对象是在计算机屏幕上以图形化的图标方式表示的。
Modern shells perform this task by means of a graphical user interface (GUI) in which objects to be manipulated, such as files and programs, are represented pictorially on the monitor screen as icons.
软件占用CPU和内存很少,拥有友好的用户界面,可以通过系统托盘图标快速访问。
Software takes very little CPU and memory, has a friendly user interface, you can quickly access the system tray icon.
新的图形用户界面和图标。
乔布斯和苹果最伟大的成就是将图形用户界面引入市场,图标、鼠标和软件让这成为可能。
Jobs and Apple's greatest achievement was to bring to market the graphical user interface - the ICONS and the mouse and the software that made it possible.
使用图标和其他说明元素可以帮助用户理解界面,但如果做得很糟糕,可能会使用户感到恼怒、迷惑,甚至被侮辱。
Use of ICONS and other illustrative elements can help users understand an interface, or if poorly executed, can irritate, confuse, or insult.
使用图标和其他说明元素可以帮助用户理解界面,但如果做得很糟糕,可能会使用户感到恼怒、迷惑,甚至被侮辱。
Use of ICONS and other illustrative elements can help users understand an interface, or if poorly executed, can irritate, confuse, or insult.
应用推荐