前乔治亚州美国联邦参议员罗伯特·图姆斯(robertToombs)现在是美国南部邦联的国务卿,他对戴维斯说:“向萨姆特堡开火,就将引发迄今以来世界上最大的一场内战,为此,我不能给你任何的建议。”
Former United States Senator Robert Toombs of Georgia was the Confederate secretary of state. He told Davis, "Firing upon that fort will begin a civil war greater than any the world has ever seen."
“是的,毫无疑问他能预测”斯图特皮姆说,“但是他的预测不会像人们想的那样有趣。”
"Yes, without a doubt he could," says Stuart Pimm. "But his prediction is not as interesting as one might think.
他一直相信自己也是埃及真正的统绐者,就象拉姆西斯二世和图塔摩斯三世那样被神灵选定的正当的继承人。
But he considered himself the true ruler of Egypt as well, the rightful heir to the spiritual traditions practiced by pharaohs such as Ramses II and Thutmose III.
快艇向东行使,经过马尔姆岛,穿越丹威克斯图尔大桥,横跨海湾。
The boat heads east, past Skeppsholm Island, under Danvikstull Bridge, and across a bay.
艺术家罗伯特·赫特博士和蒂姆·派尔将斯皮策太空望远镜观测的科学数据转化为视觉效果图,但其所表现的对象没办法用肉眼直接看到。
Spitzer artists Dr. Robert Hurt and Tim Pyle turn the space observatory's streams of scientific data into visual renderings of objects no one - not even them - has ever seen before.
乌特图克海姆(斯图加特郊区某地)梅赛德斯工厂附近的一家咖啡馆老板说:“所有人都担心会丢掉工作。”
“Everyone is worried about his job, ” says Fatih Soylu, owner of the Café In near the Mercedes factory in Untertürkheim.
瑞安和塔图姆·奥尼尔分别扮演莫塞斯和埃迪,他们是一对在大萧条时候流窜在美国各处的诈骗犯,对各种毫无抵抗能力和容易上当受骗的人下手。
Ryan and Tatum o 'neal play Moses and Addie, a con team who travel around the us during the Great Depression preying on the vulnerable and credulous.
30日,在2009年澳网公开赛女双决赛中,美国威廉姆斯姐妹以6-3、6-3战胜日本老将杉山爱和斯洛伐克的汉图楚娃,夺得冠军。
Serena and Venus Williams won the 2009 Australian Open doubles title Friday, beating Japan's Ai Sugiyama and Daniela Hantuchova of Slovakia 6-3, 6-3.
这是我的手帕,是我送给可怜的图姆纳斯先生的。
男人总会问很多问题,想得到答案,但是,女人就是个谜。——黛安娜·斯图姆。
A man gives many question marks, however, a woman is a whole mystery. "~ Diana Sturm".
“于是就到了海上。”图姆纳斯大声说道,蹦蹦跳跳的,开始跳起舞来了。
"And so to sea," cried Tumnus, leaping up and beginning to dance.
维特是一个重要的新的斯图姆北达科仗运动在德国文学。
Werther was an important novel of the Sturm und Drang movement in German literature.
“勇气,苏,要有勇气,”爱德蒙说,“记住啰——可是图姆纳斯师傅,你怎么啦?”
"Courage, Su, courage," said Edmund. "Remember-but what is the matter with you, Master Tumnus?"
卡图尼察村的居民说,他们的问题是与拉斯科夫家族更相关,而非广大罗姆人。
The inhabitants of Katunitsa say that their problem is with Mr Rashkov rather than the Roma in general.
下面是一个例子:所以您的斯图姆北达科仗是包装的历史动荡的象征' ?
Here's one example: 'So your Sturm und Drang is wrapping the very symbol of historical unrest?
亲爱的图姆纳斯先生,你得告诉我呀!
正餐和图姆纳斯告诉他的一切事情,沙斯塔都十分欣赏,留下他一个人在房间里时,他的思想发生了截然不同的转向和变化。
Shasta had so enjoyed his dinner and all the things Tumnus had been telling him that when he was left alone his thoughts took a different turn.
“很高兴,很高兴,”他继续说道,“请允许我做自我介绍,我的名字叫图姆纳斯。”
"Delighted, delighted, " it went on. "Allow me to introduce myself. My name is Tumnus.
英国泰特伯里镇举行了一年一度的“扛羊毛袋比赛”:参赛者的任务是背着一袋羊毛攀上古姆斯图尔山。
The annual running of the Tetbury Wool Sack Races: Competitors have to climb Gumstool Hill carrying a sack of wool.
“请你抓住我的手臂,夏娃的女儿,”图姆纳斯先生说,“这样,我们就可以合撑一把伞了。”
"If you will take my arm, Daughter of Eve," said Mr Tumnus, "I shall be able to hold the umbrella over both of us." That's the way.
“非常对不起,图姆纳斯先生,”露茜说,“请你让我回家吧。”
"I'm very sorry, Mr Tumnus," said Lucy. "But please let me go home."
你自然会看到在约翰逊和图派克·沙克的生活之间有某种联系,更不用说在黑人音乐形式的革新者埃尔维斯和阿姆的主流炒作之间有着并不难以解释的联系。
Naturally, you see a connection between the lives of Johnson and Tupac Shakur, not to mention a not-so-funny link between the mainstream hyping of Elvis and Eminem as innovators of black music forms.
周六被逐出场后,哈斯勒姆给a副总裁斯图·杰克逊打电话,坚持说她并没想用牙套击打裁判克劳福德。
Haslem called a vice President Stu Jackson after being ejected Saturday to I ist that he did not attempt to hit Crawford with the mouthpiece.
周六被逐出场后,哈斯勒姆给nba副总裁斯图·杰克逊打电话,坚持说她并没想用牙套击打裁判克劳福德。
Haslem called NBA vice President Stu Jackson after being ejected Saturday to insist that he did not attempt to hit Crawford with the mouthpiece.
替代第一部快乐的图姆努斯先生,他们这次的向导是不爱说话的红胡子侏儒(彼得。丁克拉格)。他警告他们说:“你们会发现纳尼亚比你们记忆中的要更加血腥野蛮。
In place of jolly Mr. Tumnus from the first film, the guide this time is a dour red-bearded dwarf (Peter Dinklage) who warns, "You may find Narnia a more savage place than you remember."
替代第一部快乐的图姆努斯先生,他们这次的向导是不爱说话的红胡子侏儒(彼得。丁克拉格)。他警告他们说:“你们会发现纳尼亚比你们记忆中的要更加血腥野蛮。
In place of jolly Mr. Tumnus from the first film, the guide this time is a dour red-bearded dwarf (Peter Dinklage) who warns, "You may find Narnia a more savage place than you remember."
应用推荐