他们发现的竟是图坦卡蒙法老的古墓!
他说“难道我们真的需要彻底搞清楚图坦卡蒙法老那错综复杂的家庭历史吗?”
"Do we really need to sort out the intricate details of Tutankhamun's family history?" he asks.
热气球坠毁地点位于一个埃及古都,览庙宇、宫殿和古墓,包括图坦卡蒙法老的墓地。
The area where the balloon went down was a capital of ancient Egypt, and draws tourists to see temples, palaces and tombs, including the burial site of the pharaoh Tutankhamun.
图坦卡蒙法老墓穴与1922年被打开,很有可能对挖掘的考古学家触发了其中的一个诅咒。
The opening of Tutankhamen's tomb in 1922 supposedly unleashed one such curse on the archaeologists working on the dig.
那些打开图坦卡蒙法老的墓被施加了诅咒这件事一直被媒体大为炒作,而且公众也津津乐道。
The ‘curse’ that blighted those who opened the tomb of Pharaoh Tutankhamun was a triumph of media hype and public susceptibility.
关于图坦卡蒙法老的命运一直有很多猜测。他在大约公元前1324年去世,逝时大概只有19岁。
There has long been speculation about the fate of the king, who died sometime around 1324 BC, probably aged 19.
他们断言图坦卡蒙法老企图报复,还宣称存在一个“木乃伊的诅咒”,谁进入过墓室,就会施与到谁身上。
They claimed King Tut wanted revenge, and declared there was a mummy's curse that targeted those who had entered the tomb.
然而即便没有那般理想,它却更具人性,展现出人类的突出特点:或许他曾是万物之尊,但年轻的图坦卡蒙法老的确长着龅牙。
But, if less idealised, it is a lot more human and exhibits one very human characteristic in particular: he might have been the Lord of all he saw, but young King Tut had buck teeth.
对图坦卡蒙法老的木乃伊进行的检测等研究表明,他的父母是同父同母的亲兄妹。1922年,人们在金斯河谷发现了图坦卡蒙的木乃伊。
Research including tests on the mummy, discovered in 1922 in the Valley of Kings, showed that his parents had been siblings and he had only paternal grandparents.
对图坦卡蒙法老的木乃伊进行的检测等研究表明,他的父母是同父同母的亲兄妹。1922年,人们在金斯河谷发现了图坦卡蒙的木乃伊。
Research including tests on the pharaoh's mummy, discovered in 1922 in the Valley of Kings, showed that his parents had been siblings and he had only paternal grandparents.
自1922年英国寻宝者哈沃德•卡特找到图坦卡蒙法老墓地位置后,这位年轻法老木乃伊身上的黄金面罩从此成为公众熟悉的形象,风靡世界。
The golden death mask of the young king, which covered the mummy, has been a familiar image around the world ever since the British treasure-seeker Howard Carter located the tomb in 1922.
英国考古学家霍华德·卡特从在其他遗址中发现的信息里得知,埃及法老图坦卡蒙的坟墓是存在的。
British archaeologist Howard Carter knew that the tomb of the Egyptian pharaoh Tutankhamun existed from information found in other sites.
这些迹象都表明,图坦卡蒙不是一位以手握权杖来象征王权的法老,他只是个需要以手杖来辅助行走的虚弱年轻人。
This was not a king who held a staff just as a symbol of power. This was a young man who needed a cane to walk.
图坦卡蒙父亲的身份一直是个谜,最有可能的便是这位异端法老阿赫那吞,他废除了国家的诸神,开始敬奉单神。
The identity of King Tut's father has long been a mystery. One candidate is the heretic pharaoh, Akhenaten, who abandoned the gods of the state to worship a single deity.
CT扫描显示的证据表明,有许多健康问题,使图坦卡蒙,这位年轻和生命短暂的法老受到了困扰。
Ct scans show evidence of many health problems that afflicted the young pharaoh during his short life.
图坦卡蒙之墓——通称“法老墓”——多年来存在着各种谜团。
The tomb of King Tutenkhamen – better known as King Tut – has raised many questions over the years.
一项针对图坦卡蒙木乃伊最新的分析表明,这位年轻的法老患有严重的骨科病和疟疾,这项研究报告发表在《美国医学会》杂志上。
New analysis of the mummy of king Tut, published in the Journal of the American Medical Association, shows that the boy king had severe bone disease and malaria. Christopher Intagliata reports.
令人惊奇的是,人们对图坦卡蒙这位少年法老知之甚少,但一些史学家相信自己已掌握了他真正的死因。
Surprisingly little is known about the life of the boy pharaoh Tutankhamen, but some historians believe they know how he died.
当时埃及法老图坦卡蒙的展览来到了旧金山。
图坦卡蒙亲生父母的身份仍是个谜团。尽管人们确定他的父亲是阿肯纳顿法老,但是对其母亲仍然一窍不通。
Mystery has surrounded the identities of Tutankhamun's own parents: while his father was the Pharaoh Akhenaton, his mother remains unknown.
扫描结果初步排除了图坦卡蒙死于凶杀的可能,但尚无确切证据判定这位卒于公元前1323年法老的真正死因。
The results appeared to rule out a violent murder but stopped short of definitively concluding how the young king died in about 1323bc.
阿肯纳顿赴世后,有名的“少年法老”图坦卡蒙继位,不久阿玛纳城也差不多被荒废。
The city was largely abandoned shortly after his death and the ascendance of the famous boy king Tutankhamun to the throne.
阿肯纳顿赴世后,有名的“少年法老”图坦卡蒙继位,不久阿玛纳城也差不多被荒废。
The city was largely abandoned shortly after his death and the ascendance of the famous boy king Tutankhamun to the throne.
应用推荐