在不断的学习中,作曲家,篮球运动员,小说作家,滑冰运动员,钢琴家,国际象棋棋手,司法学硕士等,这些人的钻研时间在不断的增加。
In study after study, of composers, basketball players, fiction writers, ice-skaters, concert pianists, chess players, master criminals, this number comes up again and again.
到目前为止,这个实验已经证明在一个神经元的旁路或同一层神经网络的两个神经元中,通过少量的连接来进行视觉辨认的重要性,而一个计算机国际象棋棋手并不能告诉你这些。
So far, this has demonstrated the importance in visual recognition of the rare connections that bypass a unit or two in the hierarchy. A computer chess-player could not have told you that.
如果你是一名严谨的棋手,你可能还会研究国际象棋史上最伟大的棋局。
If you're a serious chess player, you might study some of the great games of chess history.
25岁时,他成为国际象棋国际最高段棋手“国际特级大师”。他决定撤离退出棋坛,重返麻省理工学院。
After becoming an "international grandmaster," the highest title awarded in chess, when he was 25, he decided to quit chess entirely and to return to M.I.T..
小女儿尤迪特(Judit)目前排名世界第十三位,是迄今国际象棋界最优秀的女性棋手。
The youngest, Judit, is currently ranked 13th in the world, and is by far the best female chess player of all time.
毫无疑问,他是这个国家最好的(国际象棋)棋手。
十年来打遍天下无敌手的国际象棋世界冠军卡斯帕罗夫在与人工智能棋手“更深的蓝”的系列对抗赛中失利。
For the undefeated International chess champion, Kasparov, he suffered a defeat to the artificial intelligence chess program "Deep Blue" in a series of competitions.
一盘国际象棋赛中有两我棋手。
它下国际象棋非常凶猛,以至还打败了一些当时的顶尖棋手。
It played very well and even beat some of the top chess players of the time.
它下国际象棋非常凶猛,以至还打败了一些当时的顶尖棋手。
It played very well and even beat some of the top chess players of the time.
应用推荐