我对国际药品采购机制主动设立药物专利池表示称赞。
I commend UNITAID for taking the initiative to establish the Medicines Patent Pool.
国际药品采购机制正协助提供迫切需要的药品和诊断手段。
UNITAID is supporting the provision of urgently needed medicines and diagnostics.
国际药品采购机制刺激了产品改进,包括改进艾滋病和结核病药物的儿童配方。
UNITAID has provided an incentive for product improvements, including paediatric formulations for AIDS and TB drugs.
国际药品采购机制将利用从航空公司和其它税收可预知的新来源的资金提供持续资助。
The IDPF will use predictable and innovative funds from airline and other taxes to provide sustainable funding.
就在去年,我们看到启动了国际药品采购机制,这是一个通过征收机票税获得收入的机制。
In just the past year, we have seen the launch of UNITAID, a drug purchasing facility which draws revenue from a tax on airline tickets.
国际药品采购机制提供了一种奖励措施,用于改进产品,例如研制结核病药物的儿科配方。
UNITAID has provided an incentive for product improvement, such as the development of paediatric formulations of TB drugs.
今年,世卫组织欢迎启动UNITAID,即巴西、法国、智利、挪威和联合王国建立的国际药品采购机制。
This year, WHO welcomed the launch of UNITAID, the International Drug Purchase Facility established by Brazil, Chile, France, Norway and the United Kingdom.
世界卫生组织(世卫组织)欢迎正式启动“国际药品采购机制”,该机制由巴西、法国、智利、挪威和联合王国共同建立。
The World Health Organization (WHO) welcomes the official launch of UNITAID, the International Drug Purchase Facility being established by Brazil, France, Chile, Norway and the United Kingdom.
主要从机票税中筹措资金的国际药品采购机制在2006年开始运作,它是一个针对艾滋病、结核病和疟疾采购药物和诊断方法的设施。
UNITAID, which draws funds primarily from a levy on airline tickets, began operating in 2006 as a facility for purchasing drugs and diagnostics for AIDS, TB, and malaria.
国际药品采购机构将与现有机构和机制合作,共同努力交付所购买的药品。
UNITAID will work with existing institutions and mechanisms to deliver drugs purchased by it.
国际药品采购机构将与现有机构和机制合作,共同努力交付所购买的药品。
UNITAID will work with existing institutions and mechanisms to deliver drugs purchased by it.
应用推荐