国际能源署周二很快对其分析进行了辩护。
这场争论是中国与国际能源署之间长期意见不合的延续。
The exchange continues a longstanding disagreement between China and the IEA.
国际能源署是向世界多数最大经济体提供能源顾问的机构。
The IEA is an energy adviser to most of the world's biggest economies.
国际能源署表示,过去3年中,原油需求年平均增长9%左右。
In the past three years, crude-oil demand grew an average of about 9% a year, according to the IEA.
在这条新闻发布的同时,国际能源署降低了未来5年世界的石油需求预测。
The news came as the International Energy Agency cut its forecast for world oil demand in the next five years.
与此同时,美林证券则认为国际能源署低估了可能出现的产量下降速度。
Merrill Lynch, meanwhile, thinks the IEA underestimates the likely rate of decline.
国际能源署估计非欧佩克成员国内的成熟油田产量每年将自然下降11%。
The IEA estimates that the output from mature fields outside OPEC would naturally drop by about 11% a year.
国际能源署(IEA)预计2020年以后,98%的新建燃煤发电站会建设有CCS装置。
The International Energy Association (IEA) estimated that after 2020, 98 per cent of new coal power plants would be built with CCS capability.
国际能源署周四公布下个月将发放6000万桶石油,应对利比亚石油供应的持续受到破坏。
International Energy Agency announced on Thursday it will release 60 million barrels of oil next month, in response to the ongoing disruption of oil supplies from Libya.
国际能源署预测,如果中国实现了2020年目标,届时中国一年即可减排10亿吨二氧化碳。
According to the International Energy Agency, if China fulfils its target for 2020, it will have reduced its emissions of CO2 by 1 billion tons.
到2030年,地球的人口将达到80亿,但国际能源署估计届时仍有13亿人缺乏电力供应。
By 2030, when Earth's population will likely top 8 billion, 1.3 billion people will still lack electricity, the International Energy Agency estimates.
为28个工业国提供咨询的国际能源署预计,明年每天的石油需求只会增长22万桶。
Oil demand is expected to grow by just 220, 000 barrels a day next year, the agency, which advises 28 industrialised countries, said today.
据国际能源署称,上个月沙特阿拉伯把每天的产油量增加到了每天70万桶,达到了9.7mb/d。
Saudi Arabia increased oil production by 700, 000 barrels a day last month, to reach a total of 9.7m b/d, according to the International Energy Agency.
根据国际能源署,石油占全球能源总量的比例将从2008年得33%下降至2035年的28%。
According to the International energy Agency, oil's share of total global energy will shrink from 33% in 2008 to 28% in 2035.
拥有28个成员国的国际能源署指出,从2008年到2030年,平均每年将会花费350亿美元。
The International Energy Agency, which is made up of 28 member countries, figures it would run $35 billion a year from 2008 to 2030 to reach that.
国际能源署表示,从以前很难到达的岩层中提取天然气的新技术可能延长全球储备的250年的时间。
The International Energy Agency said new techniques to extract gas from previous inaccessible rock formations could extend the global reserve for more than 250 years.
据国际能源署的数据,按人均能源消费量计算,中国的能源需求仍只有工业化国家平均水平的约三分之一。
On a per capita basis, Chinese energy demand is still around a third of the average of industrialized nations, according to IEA data.
例如,国际能源署预测:凭借CCS技术,到2030年每减排一吨温室气体的成本仅为35至60美元。
The IEA, for example, predicts CCS will cost just $35-60 per tonne of emissions reductions by 2030.
国际能源署表示,虽然未来20年中全球能用上电的人口比例将上升,但到2030年,仍将有13亿人用不上电。
The proportion of the world's population with access to electricity will rise over the next 20 years but 1.3b will still be without power in 2030, the International Energy Agency said.
在每年一度的“世界能源展望”中,国际能源署星期二预测说,世界能源需求将在2035年前增加36%。
In its annual world energy Outlook, the International energy Agency predicted Tuesday that the world's energy demands will increase 36 percent by 2035.
同时,国际能源署寻找实现2度目标的办法。该机构的首席经济学家法提赫比罗尔称,答案好得让人难以置信。
The IEA also looked at what it might take to hit a two-degree target; the answer, says the agency's chief economist, Fatih Birol, is "too good to be believed".
即使利比亚完全关闭石油生产,国际能源署也有充足的石油储备,足以抵消一整年石油产量下滑带来的供应短缺。
Even if Libyan oil production were completely turned off, the IEA has enough oil in storage to offset that lack of production decline for a full year.
国际能源署将这样做的原因归结为利比亚动乱导致的石油供应中断,以及帮助全球经济实现“软着陆”的需要。
The IEA cited the disruption to oil supplies resulting from the uprising in Libya and the need to provide a "soft landing" for the global economy.
国际能源署总干事田中伸男说,在世界能源供给的使用方面,“无论怎样强调中国日益增长的重要性都不过份”。
The agency's executive director, Nobuo Tanaka, said that it was "hard to overstate the growing importance of China" in the use of the world's energy supply.
国际能源署表示,去年中国消费了22.52亿吨油当量,较美国高出约4%,美国消费了21.70亿吨油当量。
The Paris-based agency said China devoured 2,252 million tons of oil equivalent last year, or about 4% more than the U.S., which burned through 2,170 million tons of oil equivalent.
国际能源署最近发表的《世界能源展望》中,对这些承诺的评估形成了未来25年“新政策方案”的基础(参见图1)。
In the World Energy Outlook, recently published by the International Energy Agency, an assessment of these promises forms the basis of a "new policies scenario" for the next 25 years (see chart 1).
国际能源署的首席经济师法迪·比洛尔本周告诉《时代》杂志:“我很抱歉这样说,但是我们真的是在步入糟糕的岁月。
"I am sorry to say this, but we are headed toward really bad days," IEA chief economist Fatih Birol told TIME this week.
国际能源署的首席经济师法迪·比洛尔本周告诉《时代》杂志:“我很抱歉这样说,但是我们真的是在步入糟糕的岁月。
"I am sorry to say this, but we are headed toward really bad days," IEA chief economist Fatih Birol told TIME this week.
应用推荐