第六条国家实行国际收支统计申报制度。
Article 6 the State shall practise the system on declaration of the statistics of international receipts and payments.
第一条根据《国际收支统计申报办法》,制定本细则。
Article 1 These Rules are formulated according to the Measures for Statistic Declaration of IBOP.
核查利用现有的《国际收支统计间接申报核对表》进行。
The verification shall be made by means of the Verification Forms of Indirect Declarations of International Revenue and Expenditure Statistics.
资料来源:IMF《国际收支统计年鉴》,2003年。
其数据取自于国际收支统计监测系统(外汇局版)汇总系统。
The data are taken from the summarization system of the monitoring system of international revenue and expenditure statistics (foreign exchange administration version).
凡有国际收支活动的单位和个人,必须进行国际收支统计申报。
All the units and individuals that conduct international receipts and payments must declare their international receipts and payments.
境内非居民之间通过境内银行办理的收付款业务无需进行国际收支统计间接申报。
Article 4 The collection and payment handled by domestic non-residents through domestic banks is not necessary to conduct the indirect declaration of international receipts and payments statistics.
第二条国际收支统计申报范围为中国居民与非中国居民之间发生的一切经济交易。
Article 2 The coverage of statistics and declarations of international receipts and payments includes all economic transactions which occur between Chinese and non-Chinese residents.
净误差与遗漏项目能够在一定程度上反映一国国际收支统计质量的高低,还能在一定程度上反映未被官方记录的资本流动规模。
The net errors and omissions item reflects not only the quality of balance of payments of one country, but also the amount of capital flow unrecorded officially to a certain degree.
净误差与遗漏项目能够在一定程度上反映一国国际收支统计质量的高低,还能在一定程度上反映未被官方记录的资本流动规模。
The net errors and omissions item reflects not only the quality of balance of payments of one country, but also the amount of capital flow unrecorded officially to a certain degree.
应用推荐