国家过渡委员会和其它联盟组织起初欢迎国际法庭对他的审判,以避免报复性行动。
An international trial was initially welcomed by the rebel council and by TNC Allies as a way to avoid ACTS of revenge.
总部设在布鲁塞尔的国际危机组织(International CrisisGroup)说,在主要的国家监狱中,96%的入狱者还没有进行审判。
According to International Crisis Group, a Brussels-based organisation, 96% of the inmates of the main national prison have not been tried.
该组织将会帮助支付法律费用,并且为律师提供媒体法律方面的培训,此外,该组织还会对审判作出观察,并将案件递交至国际法庭。
The organisation will help to pay legal costs and train lawyers in media law, as well as conducting trial observations and bringing cases before international courts.
在阿布德拉玛里-西萨科(Abderamane Sissako)的《巴马科》中,非洲摇身一变成为法庭的原告,而世界银行和国际货币基金组织则面临审判。
Abderamane Sissako's “Bamako” has Africa as a plaintiff in a court in which the World Bank and IMF are being tried.
在阿布德拉玛里-西萨科(Abderamane Sissako)的《巴马科》中,非洲摇身一变成为法庭的原告,而世界银行和国际货币基金组织则面临审判。
Abderamane Sissako's “Bamako” has Africa as a plaintiff in a court in which the World Bank and IMF are being tried.
应用推荐