下一次危机引起了联合国组织的担忧。
The next crisis sent a shudder of fear through the UN community.
因此,欢迎您在本网站描述您的想法,它将会被发送给那些正在应对该危机的联合国组织。
You are welcome, therefore, to describe your idea on this website and it will be routed to those UN organisations responding to the crisis.
许多分析人士纷纷建议金砖四国组织很快需要接纳新的一员。
A number of analysts are now suggesting that the BRIC grouping might soon need to add another I.
回溯到1981年的时候,七国组织的人均年收入只能购买318桶油。
Back in 1981, the annual average income within the Group of Seven countries would have been enough to buy only 318 barrels of oil.
{5}世界八大工业国组织本周末将相聚圣彼得堡,但是根据全球快乐指数,这八个国家没有什么值得快乐的。
The Group of Eight industrial powers meet in Saint Petersburg this weekend but have not much to smile about, according to the index.
这些难民得到东道国和非政府组织合力照顾。
These refugees are taken care of by the combined efforts of the host countries and non-governmental organizations.
联合国到了该考虑有组织地部署额外军事资源的时候了。
It is about time that the U.N. considers logistically deploying additional military resources.
联合国官员称,昨天有两名军事观察员被红色高棉组织俘获。
UN officials say two military observers were seized by the Khmer Rouge yesterday.
重燃的战火粉碎了在联合国的组织下建立临时政府的希望。
Renewed fighting has dashed hopes for a United Nations-organized interim government.
他们希望联合国作为世界维和组织发挥更大的作用。
They want the United Nations to play a bigger role as the world's peacekeeper.
慈善机构是帮助他人的组织,例如联合国儿童基金会或世界野生动物基金会,你可以通过付出你的时间、金钱或捐赠你拥有的东西来帮助慈善机构。
Charities are organizations that help others, for example, UNICEF or the World Wildlife Fund, you can help charities by giving your time, giving money or giving things that you own.
世界气象组织用古巴和孟加拉国做例,指出这两国通过采取预防行动成功减少自然灾害造成的生命损失。
The World Meteorological Organization points to Cuba and Bangladesh as examples of countries that have successfully reduced the loss of life caused by natural disasters by taking preventive action.
正如八国集团领导人、世界组织和企业越来越多地谈论同样的内容一样,抗议者们曾经迥然不同的政治和社会分析正在趋同。
Just as the G8 leaders, world bodies and businesses talk increasingly from the same script, so the protesters' once disparate political and social analyses are converging.
联合国儿童基金会正在与一个非营利性组织合作,让艾滋病预防项目惠及五个国家内更多的妇女和儿童。
UNICEF is joining with a nonprofit group to bring AIDS prevention programs to more women and children in five countries.
如今,英国28%的本科毕业生在从事无需本科学历的工作,这一数字是经合组织成员国平均水平的两倍。
Today, 28 per cent of graduates in the UK are in non-graduate roles, a percentage which is double the average among the OECD countries.
在许多国家,半工读并不罕见。2016年经合组织(OECD)成员国半工读学生人数平均占高等教育入学人数的20%。
In many countries, part-time studying is not exceptional: on average across OECD countries, part-time students in 2016 represented 20 percent of enrolment in tertiary education.
UNICEF,也就是联合国儿童基金会,将与国际家庭健康组织合作。
UNICEF, the United Nations Children's Fund, will work with Family Health International.
有一段时间,联合国教科文组织——联合国的文化组织似乎也这样认为。
For a time, UNESCO, the cultural wing of the United Nations, seemed to agree.
根据联合国粮农组织的数据,超过30%的食物都被浪费了。
Over 30 percent of all food goes to waste, according to The United Nations Food and Agriculture Organization.
世界贸易组织让获胜国——这个案子中的是巴西——从失败国收进口税。
WTO rules let the winning country — in this case of Brazil — tax imports from the losing country.
上海合作组织最初有6个成员国,但现在已经增加到8个。
There were six countries in SCO at first, but now the number has increased to eight.
联合国粮农组织表示,水产养殖正以每年6.6%的速度增长。
The Food and Agriculture Organization says aquaculture is growing by a rate of 6.6 percent a year.
世卫组织和联合国粮食及农业组织(粮农组织)应食品卫生法典委员会的要求正在组办这次专家会议。
WHO and the Food and Agriculture Organization of the UN (FAO) are organizing this expert meeting at the request of the Codex Committee for Food Hygiene.
这个指数现在处于联合国粮农组织1990年开始衡量食品价格以来的最高水平。
The index is now at its highest level since the FAO started measuring food prices in 1990.
联合国粮农组织部分成员国已经担心2008年的粮食危机可能重演。
Some FAO member countries have expressed concern about a possible repeat of the 2008 food crisis.
由联合国粮农组织委托,这项研究区分了食品损失和食物浪费。
Commissioned by the UN food and Agriculture Organisation (FAO), it distinguishes between food loss and food waste.
作为FRA 2010的一部分,粮农组织及其成员国和伙伴组织将开展全球性森林遥感调查。
As part of the FRA 2010, FAO, its member countries and partner organizations will undertake a global remote sensing survey of forests.
根据联合国粮农组织的统计,世界共有77个低收入国家严重依赖粮食进口。
According to the UN food and Agriculture Organization, there are 77 low-income countries that rely heavily on food imports.
根据联合国粮农组织的统计,世界共有77个低收入国家严重依赖粮食进口。
According to the UN food and Agriculture Organization, there are 77 low-income countries that rely heavily on food imports.
应用推荐