她是国王的女儿,也是国王的妻子。
拉蒂恭德是法国某地一位国王的妻子。
斯巴达国王的妻子叫做海伦。
皇后是国王的妻子。
当他想到他的妻子想要成为国王时,他非常悲伤地离开了。
The man went away quite sorrowful to think that his wife should want to be king.
这个可怜的人说:“我的妻子想当国王。”
婚礼来宾包括英国足球明星贝克·汉姆和他的妻子维多利亚,英国首相卡梅隆,挪威国王以及英国歌星埃尔顿·约翰。
Among the wedding guests were English football star David Beckham and his wife Victoria, British Prime Minister David Cameron, the king of Norway and singer Elton John.
国王同样爱着他的第二位妻子。
当白雪一岁的时候,国王又娶了一位妻子。
伤心的国王于是问第三个妻子:“我一辈子都爱你,你准备好同我一起去了吗?”
Sad King then asked the third wife: "I love life are you ready to go to join me in it?"
会晤后,我深信新国王和他的妻子——同样给人留下深刻印象的王后拉妮亚,都会在今后很长一段时期成为该地区的积极正面的力量。
After the meeting I was convinced that the king and his equally impressive wife, Queen Rania, would be positive forces in the region for a long time to come.
这个老继母,扮演者她丑陋女儿的看护,她试图让国王相信这是她的妻子,说王后太虚弱了,没有办法离开她的房间去看他。
The old stepmother, who acted as nurse to her ugly daughter, whom she tried to make the king believe was his wife, had said that the queen was too weak to see him, and never left her room.
出于感激,国王潘底翁让泰诺斯从自己的女儿中任选一位作他妻子。泰诺斯选择了普鲁丝妮。
Out of gratitude King Pandion offered Tereus either of his daughters in marriage and the Thracian king chose Procne as wife.
对现任的国王而言,妻子伊丽莎白王后的出席给了他很大的信心。
For the present King, the presence of his wife, Queen Elizabeth, was an enormous reassurance.
亨利八世中年时期的健康危机及其两个妻子的连续流产,使得这位国王从众多性格怪僻者和历史狗血剧主角中脱颖而出。
Among a long list of personality quirks and historical drama, Henry VIII is known for the development of health problems in mid-life and a series of miscarriages for two of his wives.
周三,英国王储查尔斯偕同夫人卡米拉抵达白宫时说:“我还在这里,我还活着”,并“隆重推出”他的新婚妻子卡米拉。
Prince Charles pronounced himself "still here" and "alive" Wednesday on his arrival at the White House for a visit showing off his new bride, Camilla.
让威廉一世的妻子奥古·斯塔王后感到沮丧的是,俾斯麦的威力已经凌驾于国王之上。
Much to the dismay of Queen Augusta, the king's wife, Bismarck had near-hypnotic powers over William.
首先,这个未来英国的国王将和他的妻子回到威廉王子目前的住处,北威尔士的安格西,威廉王子作为皇家空军的搜寻救助飞行员的地方。
First, the future king and his wife will return home to Anglesey, North Wales, where The Prince is an RAF search and rescue pilot.
这顶由钻石和祖母绿宝石镶嵌的王冠是1900年的时候,德国王子吉多·亨克尔·冯·多纳斯马为其第二任妻子瑞典公主凯塔琳娜定制的。
The diamond-and-emerald confection was commissioned by German prince Guido Henckel von Donnersmarck for his second wife Katharina around 1900.
展览会中的一件雕塑品是公元136年时罗马国王哈德良的妻子维毕娅•萨拜娜(Vibia Sabina)。
One piece on show is a statue from 136 AD of the Emperor Hadrian's wife, Vibia Sabina.
这座墓室的门被隐藏在据认为是4200年前的沛比二世国王私人教师梅里和其妻子的塑像后面。
The door was hidden behind 4,200-year-old statues of a man believed to have been Meri, the tutor of Pepi II, and Meri's wife, whose name was not revealed.
年轻的英国诗琴演奏家PeterClaire在国王与他的第二任妻子的婚姻消逝日期间到来并爱上了皇后的一个女侍。
The young English lute player Peter Claire arrives during the dying days of the king's marriage to his second wife and falls in love with one of the queen's women.
根据网站的说法,英国王位继承人查尔斯王子的第二任妻子卡米拉,麦当娜和狄翁都是法国木匠ZacharieCloutier的后裔。
Camilla - the second wife of Prince Charles, Britain's heir to the throne - Madonna and Dion are all descended from French carpenter Zacharie Cloutier, according to the website.
据非洲小国斯威士的王宫透露,该国国王穆斯瓦蒂三世选了一个18岁的女学生做他的第10位妻子。
Swaziland''s King Mswati III, the last absolute monarch in sub-Saharan Africa, has chosen an 18-year-old student for his tenth wife, according to a palace source.
据非洲小国斯威士的王宫透露,该国国王穆斯瓦蒂三世选了一个18岁的女学生做他的第10位妻子。
Swaziland''s King Mswati III, the last absolute monarch in sub-Saharan Africa, has chosen an 18-year-old student for his tenth wife, according to a palace source.
应用推荐