木法沙:那小毛团是我的儿子,你未来的国王!
木法沙:是啊。所以当你感到孤单的时候,记得那些国王会给你指引。我也一样。
Mufasa: Yes. So whenever you feel alone, just remember that those Kings will always be there to guide you. And so will I.
木法沙:辛巴,我来告诉一些我父亲告诉我的事情。看那些星星。过去所有那些伟大的国王都在上面,看着我们。
Mufasa: Simba, let me tell you something my father told me. Look at the stars. The great kings of the past are up there, watching over us.
然而,直到明朝和清朝年间人兴上木、整修重建之后,城市才初现出适合成为中国王朝首都的杰出建筑。
Yet only after extensive reconstruction during the Ming and Qing, did the city emerge as an architectural masterpiece fit to serve as the capital of the Chinese empire.
木法沙:那团小毛球是我的儿子,你未来的国王。
木法沙:那团小毛球是我的儿子,你未来的国王。
应用推荐