我们的狄肯他说我们的小屋足够好,可以让国王住。
Our Dickon he said our cottage was good enough for a king to live in.
于是他们围猎了他一整天,但是快到太阳落山的时候国王对先前跟着牡鹿的一整天的猎人们说,“走吧,带我去看看那个小屋。”
So they hunted him all day, but at the approach of sunset the king said to the hunter who had followed the fawn the day before, "Come and show me the little cottage.
于是他们围猎了他一整天,但是快到太阳落山的时候国王对先前跟着牡鹿的一整天的猎人们说,“走吧,带我去看看那个小屋。”
So they hunted him all day, but at the approach of sunset the king said to the hunter who had followed the fawn the day before, "Come and show me the little cottage."
老巫婆把国王领到她的小屋子里,只见她的女儿正坐在那儿烤火。
The king was so frightened that he consented, and the old woman led him to her cottage, where her daughter was sitting by the fire.
天色已晚,国王来到一个樵夫的小屋。
天色已晚,国王来到一个樵夫的小屋。
应用推荐