尊重生命是英国法律最重要的原则。
法院裁定,这些标准在英国法律中有效。
The court ruled that these standards have force in British law.
英国法律规定,在证明一个人有罪之前,他是推定无辜。
In English law, a person is presumed innocent until proved guilty.
为仁慈的英国法律干杯!
在美国法律中,你不能仅仅因为年龄而解雇员工。
In American law, you cannot terminate an employee, for the sole purpose of age.
根据美国法律,如果某人被指控犯罪,在法庭证明此人有罪之前,他是无罪的。
According to American law, if someone is accused of a crime, he is considered innocent until the court proves the person is guilty.
德国法律禁止在德国国土上倒弃危险废弃物。
German law forbids the dumping of hazardous waste on German soil.
法国法郎在昨天午夜以后就不再是法定货币。
The French franc was no longer legal tender after midnight last night.
英国法庭逐渐地不再将犯法的年轻人送进监狱。
British courts are increasingly moving away from sending young offenders to prison.
如今,英国法定的驾车年龄为17岁。
他们希望这项技术明年初能应用到美国法庭上。
They hope that the technology will be cleared for use in American courts by early next year.
在经济危机前的十年里,美国法律服务支出的增长速度是通货膨胀的两倍。
During the decade before the economic crisis, spending on legal services in America grew twice as fast as inflation.
2011年7月17日,在德国法兰克福体育中心,当赢得了决胜点球之后,日本的Kozue Ando(上)和YukiNagasato 相拥。
Kozue Ando of Japan (top) embraces Yuki Nagasato after winning the penalty shoot-out on July 17, 2011, in Frankfurt am Main, Germany.
强化当事人举证责任已成为我国法学理论和司法实务界的共识。
Enhancing the party's onus probandi has been the common understanding of the law and judicial circle in our country.
无论是按国法,还是按党纪,他都逃不了挨板子。
Whether tried according to the law of the state or the Party discipline, he cannot escape the caning he deserves.
美国法院的裁决证实了这一看法,包括1900年最高法院在Paquete Habana 的裁决。
U.S. court rulings confirmed this understanding, including the 1900 Supreme Court decision in Paquete Habana.
根据美国法律,这些行为是非法的。
美国法律则保护美国网站免于起诉。
德国法律对判处有罪设了很高的标准。
美国法律使此问题复杂化。
是的,这是美国法律的灰区,“周说。”
是的,这是美国法律的灰区,“周说。”
违反我国法律、法规的;
法国出版商也声称这项协议违背了法国法律。
French publishers also claim the agreement will contravene laws in their homeland.
这引起了该国法律学者的警惕。
这引起了该国法律学者的警惕。
这场比赛将在德国法兰克福进行。
今天的卖出价是200法国法郎。
今天的卖出价是200法国法郎。
应用推荐