一个世纪之前,奥克塔维亚·希尔发起建立了国民信托组织,不是为了拯救时尚的楼房,而是“为公众永远保存自然场所之美”。
A century ago Octavia Hill launched the National Trust not to rescue stylish houses but to save "the beauty of natural places for everyone forever."
1994年史迹国民信托宣布塔里耶森为美国最濒危的遗址。
In 1994 the National Trust for Historic Preservation declared Taliesin one of America's most endangered sites.
更为严重的是,国民信托(拥有370万成员的慈善巨头)也表达了强烈不满。
Still more ominously, seismic rumblings of discontent have been heard from the National Trust, a charitable titan with 3.7m members.
“国民信托”鼓励孩子们去挑战列表上的每一个事项,像放风筝,看日出,站到瀑布后面等。
Thee trust is challenging children to tick off every item on its list, including kite-flying, watching the sun rise and getting behind a waterfall.
不过南方的国民信托没有以博物馆的方式来运营,它要求10万当地人在购买和利用这栋建筑上发挥一些作用。
But rather than run it just as a museum, the National Trust asked the 100,000 local people who played some part in buying the building what use should be made of it.
如今, “国民信托”推出了一项全国性的活动,旨在鼓励那些整日窝在沙发上的少年儿童多多出门玩耍、冒险。
Thee National Trust today launches a nationwide campaign to encourage sofa-bound children to get outside, exploring and having adventures.
延森引用对时间使用的研究结果称,大部分人去公园、景点和“国民信托”名胜古迹游览的时间都是在下午类似工作等固定时间结束之后。
Janson cited time-use studies suggesting that most visits to parks, attractions and National Trust sites take place in the afternoon after other commitments such as work.
根据“国民信托”的一份调查报告显示,如今,10个孩子里就有一个不常去野外玩耍,10个孩子里有一个甚至连自行车都不会骑。
According gto research commissioned by the trust, fewer than 10 per cent of children regularly play in 'wild places' and 10 per cent cannot ride a bicycle.
英国国民信托(the national trust)调查了1,294受访者一半人说他们生活得很快乐其中80%的人热爱大自然整体。
Just under half of the 1,294 respondents surveyed by the National Trust said they were happy with their lives - but of those, 80 per cent reported having a strong connection with the natural world.
根据英国国民信托(the national trust)所作的研究甚至在公园树林里一个短暂的漫步也能降低血压,改善健康。
And even a brief stroll through a park or wood could lower blood pressure and improve health, according to research by the National Trust.
英国国民信托(the national trust)调查了1,294受访者,一半人说他们生活得很快乐,其中80%的人热爱大自然整体。
Just under half of the 1, 294 respondents surveyed by the National Trust said they were happy with their lives - but of those, 80 per cent reported having a strong connection with the natural world.
国民保健制度下所有的医院都将加入医疗机构信托的行列,由此享有更大的自治权。
All NHS hospitals are to join the ranks of the foundation trusts, and thus to enjoy greater autonomy.
同样,国民保健制度下的医院若是目前没有条件成为医疗机构信托,日后该如何使其达到要求,这一问题也并不明朗。
Similarly, it is not clear how NHS hospitals that have failed so far to achieve foundation-trust status are to be raised to it. Consultation may provide answers to some of these questions.
同样,国民保健制度下的医院若是目前没有条件成为医疗机构信托,日后该如何使其达到要求,这一问题也并不明朗。
Similarly, it is not clear how NHS hospitals that have failed so far to achieve foundation-trust status are to be raised to it. Consultation may provide answers to some of these questions.
应用推荐