他说,取消了初级医疗机构,由国民保健体系的主体确保病人在规定时限内获得治疗,这一政策损害了病人的权利。
Abolishing primary care trusts, the NHS bodies charged with ensuring patients are treated within time limits, had weakened patients' rights, he said.
使得越来越多的病人等待更长时间证明了现行国民保健体系为节省开支而推行的错误政策,人们需要的是更为广阔的治疗。
Making more patients wait longer would prove to be "a false economy" for the NHS, as some would require more extensive treatment as a result, he said.
国民保健体系的数据显示:2010年5月,有337名病人等待超过6周接受结肠镜检查,今年5月这个数字增加到了2313。
NHS data shows that while in May 2010, 337 patients had waited beyond six weeks for a colonoscopy, that had risen to 2,313 in May this year.
在教育,交通和国民卫生保健体系方面支出加倍。
Spending on education, transport and the National Health Service doubled.
在教育,交通和国民卫生保健体系方面支出加倍。
Spending on education, transport and the National Health Service doubled.
应用推荐