有助于保护中国民间习俗的一个方面就是旅游业。
One aspect helping to preserve Chinese folk customs is the tourism industry.
17世纪80年代,英国民俗学者约翰·奥布里曾经报道:“还是有许多地方……人们在山上燃点篝火:但是内战使所有这些仪式或习俗基本上不再流行了。”
By the 1680s, British folklorist John Aubrey5 reported that "still in many places... they make fires on the hills: but the Civil Warres6 have put all these rites or customs quite out of fashion7."
这个10分钟的圣诞祝辞已成了英国的圣诞习俗,会在每年圣诞节的下午3点通过电视台向英国民众播放,此时大多数家庭已经吃完传统的圣诞火鸡午餐了。
A Christmas institution, the 10-minute broadcast is televised at 3:00 PM in Britain as many families are recovering from their traditional Turkey lunch.
立夏这天,我国民间还有很多趣味习俗。
On the day of lixia, the Chinese have many other interesting folk customs.
虎头鞋是我国民间流传典型的一种童鞋样式,其形式特点因各地区不同的审美、习俗等而迥异,但其中蕴含的虎文化是相通的。
Though their form or characteristics differed in every area because of dissimilarity aesthetic standards, custom etc, but the tiger culture is interlinked.
中元祭祖是中国民间的传统习俗之一。
The mid-July ancestor worship is one of the traditional Chinese customs.
越南民间传统财神信仰及相关年节禁忌习俗直接因袭于中国民间的“求如愿”故事及由此引发的汉族求财仪式。
The traditional God of Wealth worship and the related festival taboos in Vietnam originated in the Chinese folktale of Ruyuan and the later Rite of Praying for Wealth.
新年拜家中尊长及到亲友处祝贺,是中国民间的传统习俗。
Visit home elder and go to relatives and friends' place to congratulate in New Year, China folk traditional custom.
分家析产是我国民间源远流长的习俗之一。
The household division is one of the custom that our civil source flows to grow far.
中国民间有一个传统习俗,人一出生,就有一种动物做他的属相。
It is traditional in China, when a perpon is born, one animal(shuxiang)is used to symbolize this year.
它们在民众的生活中形成了自身独特的影响,成为中国民间文化、社会习俗的有机组成部分。
They have brought about their own unique influences on the populace life, and become organic components in the folk culture and social custom in China.
孝歌是我国民间丧葬活动中的一种习俗,一种仪式歌。
Singing the mourning songs is a custom and a ceremony in our country folk funeral activities.
中秋节我国民间有家家吃月饼的习俗。美味可口的月饼象征合家团圆、欢聚。
It's traditional to eat moon cakes for the Mid-Autumn Festival. These yummy treats symbolise reunion and happiness.
拜年:拜年是中国民间的传统习 作文俗,是人们辞 拜年:拜年是中国民间的传统习俗,旧迎新、相互表达美好祝愿的一种方式。
It is an --Paying important custom during the Spring Festival. It is a way to say goodbye to the old year and ring in the new year and to send good wishes to one another.
拜年:拜年是中国民间的传统习 作文俗,是人们辞 拜年:拜年是中国民间的传统习俗,旧迎新、相互表达美好祝愿的一种方式。
It is an --Paying important custom during the Spring Festival. It is a way to say goodbye to the old year and ring in the new year and to send good wishes to one another.
应用推荐