• 评论激怒

    His comments have inflamed teachers all over the country.

    《牛津词典》

  • 废除教会国教地位正确的。

    It would be right to disestablish the church.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 提倡废除圣公会作为英国国教地位。

    He advocated the disestablishment of the Anglican church.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 用来批评数据高度政治化了。

    The data that's being used to fault American education is highly politicized.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 昨天育协会活动看上去像是民主党大会预演

    Yesterday's NEA event looked like a dress rehearsal for the Democratic convention.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 联合国教科文组织甚至没有举行投票

    But UNESCO didn't even hold a vote.

    youdao

  • 基本原则培养健全人格

    The cardinal principle of British education is education of the whole person.

    youdao

  • 联合国教科文组织认为一个可怕的事实

    UNESCO sees this as a terrible fact.

    youdao

  • 关于电视节目引起社会广泛关注

    This TV program, which is about Chinese education, has attracted extensive attention of the society.

    youdao

  • 毫无疑问应该培养更多科学家工程师

    Undoubtedly American education should train more scientists and engineers.

    youdao

  • 1987年,故宫联合国教科文组织列为世界文化遗产之一。

    In 1987 the Imperial Palace was listed by the UNESCO as one of the World Cultural Heritage sites.

    youdao

  • 可以这个纪念堂了解方面的成就

    You can learn about his achievements in Chinese education in this memorial hall.

    youdao

  • 文化机构没有投票宣布威尼斯为濒危世界遗产因为联合国教科文组织已经变得高度政治化”。

    The cultural organization didn't vote to declare Venice a World Heritage Site In Danger is because UNESCO has become "intensely politicized".

    youdao

  • 岛民本土语言仍然联合国教科文组织列为极度濒危语言,因为只有1000这种语言。

    The islanders' local language is still classed by UNESCO as critically endangered because only 1,000 people speak it.

    youdao

  • 1167年,英国学者离开法国首都定居牛津,而后牛津吸引学生

    A group of English scholars left the French capital in 1167 to settle in Oxford and the place became a magnet for students and teachers from all over Britain.

    youdao

  • 社会委员会主任·北奥数值的下降引起英国大学副行政主管的惊恐。

    Jo Beall, British Council director of education and society, said the fall would cause alarm among UK vice-chancellors.

    youdao

  • 这些疼痛何而呢?根据康格里的说法,这种疼痛来自于以一种不寻常方式拉扯肌肉

    Where do these pains come from? According to a German professor Kangri, the soreness comes from straining your muscles in an uncommon way.

    youdao

  • 意大利拥有世界上最多的联合国教科文组织世界遗产使得组织拥有极大权力影响力

    Italy boasts more UNESCO World Heritage Sites than any other country in the world, granting it considerable power and influence within the organization.

    youdao

  • 伊顿公学(Eton)校长托尼·利特尔警告称,体系过于关注培养女孩,导致其逐渐忽视对男孩的教育。

    Tony Little, the headmaster of Eton, warned that boys were being failed by the British education system because it had become too focused on girls.

    youdao

  • 但是这些疼痛何而呢?根据康格里的说法,这种疼痛来自于以一种不寻常方式拉伸肌肉

    But where do these pains come from? According to a German professor Kangri, the soreness comes from straining your muscles in an uncommon way.

    youdao

  • 在市政府努力下,平遥市成功进入了联合科文组织世界遗产名录,引起全世界平遥市关注

    Through the efforts of the city government, Pingyao earned its place on the UNESCO World Heritage list, which made the entire world to take notice of the city.

    youdao

  • 塔贝特告诉联合国教科文组织:“多年来,威尼斯遗产状况一直恶化现在已经达到了非常严峻的地步。”

    "For several years, the situation of heritage in Venice has been worsening, and it has now reached a dramatic situation," Tabet told UNESCO.

    youdao

  • 联合国文化组织没有投票宣布威尼斯成为世界濒危遗产地主要原因联合国教科文组织已经变得“极度政治化”。

    She says the main reason the U.N. cultural organization didn't vote to declare Venice a World Heritage Site In Danger is because UNESCO has become "intensely politicized".

    youdao

  • 专业主义已经获得博士学位变成学术生涯成功先决条件直到1969年,三分之一没有博士学位。

    Professionalism has turned the acquisition of a doctoral degree into a prerequisite for a successful academic career: as late as 1969 a third of American professors did not possess one.

    youdao

  • 一个说,疼痛来自平常方式拉伸肌肉例如自行车兜风会疼痛,因为已经时间骑车了。

    According to a German professor, the soreness comes from straining your muscles in an uncommon way, for example, jumping on a bicycle for a ride, because you haven't ridden in a long time.

    youdao

  • 塔贝特告诉联合国教科文组织几年来,威尼斯遗产状况一直恶化现在已经达到了一个戏剧性的地步。

    For several years, the situation of heritage in Venice has been worsening, and it has now reached a dramatic situation, Tabet told UNESCO.

    youdao

  • 也是联合国教科文组织世界遗产之一。

    It's also one of UNESCO World Heritage Sites.

    youdao

  • 近,太极被联合国教科文组织列入非物质文化遗产名录。

    Recently UNESCO has added Taichi to its Intangible Cultural Heritage List.

    youdao

  • 1987年,紫禁城被联合国教科文组织列为世界文化遗产。

    In 1987, the Forbidden City was listed as a UNESCO World Heritage site.

    youdao

  • 国教科文组织的非物质遗产名录旨在保护文化免受世界的影响。

    UNESCO's intangible heritage list aims to protect culture from the influence of the world.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定