参加峰会的有数十位来自西半球的领导人,其会议主义侧重于国家间合作和解决美洲地区人民面临的挑战。
The summit includes dozens of leaders from throughout the Western Hemisphere and it focuses on cooperation between countries and addressing the challenges facing the people of the Americas.
在这些原则的再次引领下,我们可以迎战需要更大努力、国家间更强合作和更大的理解而面对的新威胁。
Guided by these principles once more, we can meet those new threats that demand even greater effort - even greater cooperation and understanding between nations.
在更多国家分担成本之时,国际间的合作很可能更加费用高昂并难以管理,并由参与国的拖延导致进程缓慢。
While more countries would share the cost, an international collaboration would probably be more expensive and cumbersome to manage, and could be slowed down by delays of any of the partners.
这需要国际间的合作,比如富裕国家发行劳动准入证,让这些移民每一个五年期间有一年在其本国工作。
This would require international coordination whereby rich countries would issue work permits, obliging the migrants to spend one of, say, each five years working in their own country.
外交部Vishnu Prakash称印度技术经济合作将在今年培训来自120个国家的5500人(从2005年的3400人),在2007年前,俄罗斯捐助额约为1亿美元从 2007年至2010年间,其财务部称,这一数额增至年均4.22亿美元.
Before 2007, Russia spent about $100m in aid. This rose to an average of $422m a year between 2007 and 2010, according to the finance ministry.
这将有赖于各方面的合作,不但有各个国家的合作,也应有民众和私人部门间的合作。
This will require the cooperation not only of nations but also of the public and private sectors.
第三,我们将强调国家间、地区间和全球性的合作,因为没有任何一个实体可以独自解决世界的饥荒问题。
Third, we will emphasise co-ordination on the country, regional, and global level, because no single entity can eradicate hunger on its own.
克林顿表示:“我们不能孤立地看待这些国家所面临的缺水问题,而应利用每个区域性分水线或地下蓄水层作为加强国际间合作的机会。
We cannot address the water challenges of these countries in isolation. We should use every regional watershed or aquifer as an opportunity for stronger international cooperation.
但国家间的共同利益往往是通过合作实现最大化的。
But mutually compatible national interests are often best served through co-operation.
当然,也有其他力量力图促进亚洲区域间合作,弥合亚洲国家间的竞争状态,比如东南亚国家联盟。
Of course, there are forces — especially the Association of Southeast Asian Nations — that seek to promote Asian regional cooperation and weaken the appeal of competition between Asian states.
尽管这是很多经济合作与发展组织国家的共同问题,但在美国,现金支付比例在过去几十年间显著下降。
Though this is a problem in many OECD countries, in America the proportion of out-of-pocket spending has declined sharply in the past few decades.
成立于2000年10月的中非合作论坛是中国与非洲国家间的重要集体对话合作机制。
The Forum on China-Africa Cooperation, launched in October, 2000, is a major collective dialogue and cooperation mechanism between China and African countries.
国际刑事法院没有强制规定,而是依靠国家间的合作来执行逮捕。
The ICC has no police force and relies on state co-operation to enforce arrests.
国家和地方部门应当在地区和国际范围内加强权限间的监管合作。
Our national and regional authorities should work together to enhance regulatory cooperation between jurisdictions on a regional and international level.
在非法移民问题上,中方一直与包括美国在内的其他国家开展合作,打击这种破坏国际间正常出入境秩序的做法。
China has been cooperating with the US and other countries to combat illegal immigration that undermines the normal order of entry and exit among countries.
但由于集体行动困境的存在,又使得这种国家间的合作很难达到实际需要的水平。
But for the dilemma of collective action, its hard to achieve the necessary level that its needed in the cooperation among the nations.
因此,国家之间一定要相互合作,而且我们也应该欢迎各国间这种日趋紧密的联系。
Consequently, states must cooperate, and therefore we should welcome the continued tightening of interstate linkage.
为避免各国在转让定价税务管理中引发新的矛盾,必须加强国家间的协调与合作。
In order to avoid the new contradiction occurred in countries on the tax management of transfer pricing, coordination and cooperation between countries should be enforced.
可以说,我们探索走出了一条跨越不同地域、不同制度的国家间务实合作新模式。
It is fair to say that we have explored a new model of practical cooperation among countries in different regions of the world and with different systems.
注意到转型期经济国家渴望进一步拓展区域和区域间合作。
Noting the aspiration of the countries with economies in transition towards the further development of regional and interregional cooperation.
中国高度重视国家间的核安全政策交流与务实合作。
China a highly values policy exchanges and practical cooperation in nuclear security between countries.
有了这个良好的开端,人们完全有理由相信,东亚国家间的协调合作在不久的将来必将展现更加美好的前景。
With this good start, people have good reason to believe that the coordination and cooperation between east Asian countries will certainly show more hopeful prospects in the near future.
合作主义可以被视为一种对国家和社会间常规性互动体系的概括。
Cooperation can be regarded as a summary of the regular reaction system between country and society.
中方愿与东盟国家建立旅游部门间交流机制,倡议明年举办首届中国-东盟卫生合作论坛。
China wishes to establish with ASEAN countries an exchange mechanism between our tourism departments. China proposes the holding of the first China-ASEAN Health Cooperation Forum next year.
在新区域主义理念的指导下,有助于将带有冲突性质的国家间关系的“安全复合体”转变为具有合作性质的“安全共同体”。
Guided by ideas of the new area theory, the conflicting " security compounding" of inter-country relationship will be helped to change into cooperating " security community".
在新区域主义理念的指导下,有助于将带有冲突性质的国家间关系的“安全复合体”转变为具有合作性质的“安全共同体”。
Guided by ideas of the new area theory, the conflicting " security compounding" of inter-country relationship will be helped to change into cooperating " security community".
应用推荐