美国国家航空航天局今天在佛罗里达州宣布,已经取消了下一次的航天飞机任务。
NASA, the National Aeronautics and Space Agency, today announced in Florida that the next space shuttle mission has been canceled.
美国国家航空航天局计划再进行两次飞行——发现号和奋进号各一次——在两个航天飞机永远退役之前。
NASA plans to fly two more shuttle flights - on Discovery and Endeavour, respectively - before retiring the space shuttles for good.
另两艘航天飞机——奋进号和亚特兰蒂斯号还在美国国家航空航天局的手中,全美国都博物馆都在争取拿到一艘。
Two orbiters remain - Endeavour and Atlantis - and museums all around the country are vying to score one of them.
7月21日,亚特兰蒂斯号结束最后一次任务安全返航,结束了国家航空航天局30年的航天飞机之旅,也结束了美国的载人航天飞行。
Atlantis returned safely from its final mission on July 21st, bringing an end to 30 years of NASA's space-shuttle voyages, and thus to American manned flights in space.
自1975年“土星1b”火箭发射了与苏联的联盟号对接的阿波罗太空船以来,非航天飞机用的火箭第一次出现在美国国家航空航天局的发射台上。
Not since 1975, when a Saturn IB rocket launched an Apollo capsule to meet a Soyuz spacecraft from the Soviet Union, has a non-shuttle rocket sat atop a NASA launch pad.
美国国家航空航天局决定停止发射航天飞机,发现号退役后将被送到史密森尼博物馆保存。
It will then be sent off to the Smithsonian for retirement as NASA shuts down the shuttle program.
上星期,当美国国家航空航天局航天飞机由于最后的使命而发射上天时,所有人的目光都集中到了佛罗里达州的肯尼迪航天中心(见文章)。
Last week all eyes were on the Kennedy space Centre in Florida, as NASA's space shuttle blasted off on its final mission (see article).
国家航空航天署正在检查奋进号航天飞机及其固体火箭助推器是否被闪电损坏。
NASA is now checking on the damage of lightning on Endeavor and its solid rocket booster.
华盛顿史密森国家航空航天博物馆航天飞机展出部主任瓦莱莉·尼尔说,在漫长的太空任务中,发现号是一匹担负重任的骏马,“它运送过人造卫星;
Over its long career in space, Discovery has been a real work horse says Valerie Neal, shuttle curator at the Smithsonian's National Air and Space Museum in Washington. "It's delivered satellites."
这里并不是说太空飞机特别有效,相反地是航天飞机效用非常低,而国家航空航天局至今一直贬低这一事实。
It is not so much that the spaceplane would be especially efficient, but rather that the shuttles are especially inefficient, and that NASA has so far succeeded in playing down this fact.
美国国家航空航天局官员称航天飞机状态良好,但是发射时肯尼迪航天中心可能会降雨。
NASA managers say the space shuttle is in good shape but rain may move into the area around launch time.
美国国家航空航天局官员称航天飞机状态良好,但是发射时肯尼迪航天中心可能会降雨。
NASA managers say the space shuttle is in good shape but rain may move into the area around launch time.
应用推荐