令人惊讶的是,斯坦佛大学的管理人员称,大部分人来自同一个国家的同一所学校:伊朗的谢里夫科学和技术大学(以下简称谢里夫大学)。
The surprising thing, say Stanford administrators, is that the majority came from one country and one school: Sharif University of Science and Technology in Iran.
未来,英国预计平均网速可以达到3.8兆比特每秒(以下按照国内习惯简称X兆宽带)。而南韩,排名第一的国家,人们可以享受平均速率达12M左右的宽带。
Britons can expect to get an average speed of around 3.8 megabits per second, while those in South Korea, the highest ranked country, enjoy average speeds of around 12 megabits per second.
约有45国派代表团参加在伦敦举行的防御系统和设备国际展会(Defence Systems& EquipmentInternational,简称DSEI)这场军火盛宴,“别国”即包括这些国家。
They presumably include the 45 or so states that sent delegations on September 8th to the world’s biggest arms-fest, the Defence Systems & Equipment International (DSEI) show in London.
美国国家点火装置(简称NIF)耗资35亿美元,建在一个十层楼高的建筑里,占地面积有三个足球场那么大。 它将利用激光把氢同位素靶丸转化为热核能量。
The $3.5bn National Ignition Facility (NIF) sits in a 10-storey building covering three football fields and will harness the power of lasers to turn tiny pellets of hydrogen into thermonuclear energy.
负责地铁运营的国家机构纽约市大都会运输署(以下简称MTA)目前尚缺少8.75亿资金,而地铁建设人员4月23日就要开工了。
The Metropolitan Transportation Authority (MTA), the state agency that runs the subway, is still about $875m short; but construction crews are expected to start work on April 23rd.
整个保护区被命名为新的重量级国家“海洋保护区”(简称MCZs),其片区面积超过了37000平方公里,大约是威尔士岛的两倍。
The total area expected to be named as new nationally important Marine conservation zones (MCZs) is more than 37,000 sq km - about twice the size of Wales.
两个指标都指出了同五个国家的问题:葡萄牙,爱尔兰,意大利,希腊和西班牙——这五个国家有个难听的首字母简称PIIGS。
Both gauges point up problems in the same handful of countries: Portugal, Ireland, Italy, Greece and spain-a group given the ugly acronym PIIGS.
负责制定该计划的国家科学研究委员会(简称NRC),上个星期公开了对提高国家的抗震能力有重要意义的18个任务安排。
The National Research Council (NRC), which was charged with developing the plan, reported last week on the 18 tasks it reckons are crucial if the country’s earthquake resilience is to be improved.
尽管非洲国家长期出现问题,但非洲撒哈拉地带的48个国家(后文简称为非洲)以各种不同的标准来衡量,他们都获得了空前的经济成功。
Despite the litany of problems, the 48 countries of sub-Saharan Africa (hereafter referred to as plain Africa) are, by several measures, enjoying a period of unparalleled economic success.
国际政务盛会“国际电子政务理论与实践交流会”(简称ICEGOV)今年在爱沙尼亚举办,它在这方面是其他国家的先驱。
This year’s ICEGOV, a big e-governance shindig, was held in Estonia, a leader in the field.
包括一些海湾国家在内的石油输出国组织(Organizationof Petroleum Exporting Countries,简称:欧佩克),预计将有一些高级官员出席下周哥本哈根会议的下半段。
Senior officials from the Organization of Petroleum Exporting Countries, which includes a handful of Gulf states, are expected to attend the second half of the Copenhagen meeting next week.
此外,美国国家航空航天局(下文简称NASA)还计划测试一个完整尺寸的太阳帆,为航天器提供绿色推进能源,以及测试一个深空原子钟。
NASA plans to test a full-size solar sail for chemical-free propulsion and a deep space atomic clock.
地图根据国家航空宇航局水族卫星(Aqua)的大气层红外线探测仪(简称AIRS)和高级微波探测装置(简称amsu - a)的观测结果绘制而成。
The map was compiled from observations by the Atmospheric Infrared Sounder (AIRS) and the Advanced Microwave Sounding Unit (AMSU-A) on NASA's Aqua satellite.
肿瘤易感性基因标志物项目或简称CGEMS是国家肿瘤研究所和哈佛大学的一个合作项目。
The Cancer Genetic Markers of Susceptibility or CGEMS is collaboration between National Cancer Institute and Harvard.
她指出,这些针对石油输出国组织(简称欧佩克)的声明被视为对海湾国家和沙特不友好。
Statements against the Organization of Petroleum Exporting countries (OPEC) have been considered unfriendly to Gulf countries and Saudi Arabia, she noted.
导游资格证简称导游证,报考并获得了国家导游资格证后,进入旅游景点可以免门票,也可以在旅行社工作。
Short guided tour certificate card, apply for and obtain a certificate after the national tour, free tickets to enter the tourist attractions can also be in the travel agency.
美国)国家广播公司简称为NBC。
中国认证机构国家认可委员会(以下简称CNAS)的认可标志如下图所示,为CNAS标徽与认可注册号的组合,基本色调是白底兰色;
The following diagram shows a combination of Logo and accreditation registration number of China National Accreditation Service for Conformity Assessment ( CNAS ). The basic color is blue and white.
国家骨质疏松基金会或是简称“NOF ”说,十个骨质疏松症患者中有八个是妇女。
The National Osteoporosis Foundation, or NOF, says eight of every ten osteoporosis patients are women.
论述了国家森林资源连续清查(简称连清)成果数据库管理系统的建立方法。
This article presents a description on establishment of the national forest inventory database management system.
加拿大国家电视塔坐落于多伦多市中心,通常简称为CN塔。
Located in the heart of Toronto is the Canadian National Tower, which is often called the CN Tower for short.
自2007年以来,美国、欧盟、日本、韩国等国家多次将我国的知识产权执法问题诉诸世界贸易组织(以下简称WTO)争端解决机制。
Since 2007, America, Europe Union, Japan, South Korea and other countries have resorted our intellectual property rights enforcement to dispute settlement mechanism of WTO.
税收负担,简称税负,是指纳税人承受国家税收的状况或量度,反映一定时期内社会产品在国家与纳税人之间的税收分配数量关系。
Tax burden, which is the measure of taxes borne by taxpayers, reflects the tax distribution in respect of social product of a certain period between the government and the taxpayers.
税收负担,简称税负,是指纳税人承受国家税收的状况或量度,反映一定时期内社会产品在国家与纳税人之间的税收分配数量关系。
Tax burden, which is the measure of taxes borne by taxpayers, reflects the tax distribution in terms of social products of a certain period between the government and taxpayers.
冠状动脉粥样硬化性心脏病(简称冠心病)是大多数国家疾病死亡的主要原因之一。
Coronary atherosclerotic heart disease (also called coronary artery disease) is one of the main causes leading to death in most countries.
全国翻译专业资格考试在国家人事部指导下,由中国外文出版发行事业局(以下简称“中国外文局”)负责组织实施与管理。
CIPG is responsible for organizing, implementing and administering the test under the supervision of the Ministry of Personnel of the People's Republic of China.
全国翻译专业资格考试在国家人事部指导下,由中国外文出版发行事业局(以下简称“中国外文局”)负责组织实施与管理。
CIPG is responsible for organizing, implementing and administering the test under the supervision of the Ministry of Personnel of the People's Republic of China.
应用推荐