本文所用的月海温资料是取自美国国家气候中心。
The monthly SST data set from the National Climate data Centre U.
这一方法是在中国国家气候中心与美国国家气候资料中心的双边合作研究中得以实现的。
This technique has been developed in a joint study between the China's National Climate Center and the United States' National Climatic Data Center.
国家气候中心分析的是不同城市高温日以及连续高温日的数量,以及夏季的平均高温和低温。
The NCC analyzed the number of hot days and consecutive hot days in different cities, as well as the average high and low temperatures during the summer season.
中国气象局国家气候中心的首席科学家张称意说,这项研究为分析全球碳循环提供了新的视角。
Zhang Chengyi, a leading scientist at the China Meteorology Administration's National Climate Centre, says the study has offered an interesting new Angle on analyses of the global carbon cycling.
对近10年来四川盆地汛期降水预测水平进行了定量评估,并与国家气候中心预测水平作了对比。
The precipitation forecast result in flood season of the last 10 years in Sichuan Basin is evaluated and compared with the NCC forecast result.
国家气候中心。1998。98年中国大洪水与气候异常[M]。北京:气象出版社,:139。
National climate center. 1998. China's flood and climate abnormality in 1998 [m]. Beijing: China Meteorological Press, : 139.
有消息称,国家气候中心主任肖子牛表示:北方大部分小麦种植地区三月份的降雨量有望同正常年份或略有减少。
Xiao Ziniu, director of China's National Climate Center, was quoted as saying most of north China's wheat belt was expected to receive slightly less than or nearly normal rainfall in March.
城市在许多国家构成经济中心,所以气候变化对城市人口的影响对国家也造成损害。
Cities form the center of the economy in many countries, so climate change's impact on urban populations also damages the nation.
两种不同来源的温度数据-国家气候数据中心和美国航天局-报告说,到4月底,2010年是有记录以来最热的一年。
Two separate sources of temperature data - the National Climatic data Center and NASA - report that, through April, 2010 is the warmest year ever recorded.
根据是美国国家气候数据中心的报告,美国在2011年7月所遭受了史无前例的干旱,受灾地区之广,已超过了过去12年以来任何一个月份。
More of the United States was in exceptional drought in July 2011 than in any other month in the past 12 years, according to the National Climatic Data Center.
“不管你同意盖亚与否,她都是一项精明的组织理论”StephenSchneider说到,美国国家暴风研究中心的气候学家。
"Whether you agree with Gaia or not, it's a brilliant organizing principle," says Stephen Schneider, a climatologist with U.S. National Center for Atmospheric Research.
在由科学与环境中心组织的“沿海地区,沿海人口及其关注的问题”研讨会上,印度国家海洋资讯中心的主任萨西什谢诺依博士发言时警告说,海洋表面的测量和卫星观测证实,人为气候变暖在印度洋将区域海面上升的变化加剧。
Dr Satheesh C. Shenoi, director, Indian National Centre for Ocean Infor-mation Services, speaking at a workshop on "Coasts, Coastal Populations and their Concerns" o.
国家海洋和大气管理局国家气象数据中心主管汤姆卡尔说,“有一个根据过去气候情况所建的完整运输基础设施。”
“There is a whole transportation infrastructure that is developed on the climate of the past, ” said Tom Karl, head of NOAA’s National Climactic Data Center.
但在美国国家气候资料中心和其他公用数据库中,还是缺乏大量的气候数据。
But there is a lot of climate data the NCDC and other public databases don't have.
美国国家气候资料中心认为,根据原始数据以及从瓦特先生的争论方式上看,证明选址不佳的证据并不影响全部地表记录的走向。
The NCDC believes, on the basis of preliminary data and in a way that Mr Watts disputes, that the evidence for poor siting does not affect the overall trends in the surface record.
美国国家航空和航天局的温度数据系列和另一由美国国家气候数据中心得出的温度数据最近都把2005年作为有记录的历年来最热的。
NASA’s temperature series and another compiled by the U.S. National Climatic Data Center currently have 2005 as the warmest calendar year on record.
美国国家气候资料中心存有数万气象站的记录数据,一些数据能追溯到一百多年以前。
The NCDC has records for thousands of weather stations, some dating back more than a century.
国家海洋和大气管理局气候预测中心说这一走势应该会在一两周后开始减弱。
The Climate Prediction Center of the National Oceanic and Atmospheric Administration says the pattern should begin to weaken in a week or two.
周四奥巴马在佛罗里达州迈阿密市参观国家飓风中心。奥巴马先生谈到了致命风暴和气候变化之间的联系。
The president was in Miami, Florida, on Thursday, touring the National Hurricane Center. Mr. Obama spoke about the link between deadly storms and climate change.
GEOS - 5模型在戈达德太空飞行中心新建的美国国家航空航天局气候模拟中心的“探索”超级计算机上运行,它拥有约15000个处理器,并且即将增加。
The GEOS-5 model runs on the Discover supercomputer in the new NASA Center for Climate Simulation at Goddard Space Flight Center. Discover contains nearly 15,000 processors and will soon be augmented.
国家海洋信息中心产品研发部主任刘克修表示,全球气候变暖是造成中国海平面上升的主要原因。
The Intergovernmental Panel on Climate Change said in its last assessment report that China could be one of the biggest casualties of global warming in coming decades.
2011年02月12日美国国家冰雪数据研究中心近日发布研究报告称,受气候变暖影响,今年1月的北极海冰面积缩减至历史同期最低水平。
2011-02-12 Mainly due to climate warming, the Arctic sea ice hit record low in January this year, the U. S. National Snow and ice Data Center (NSIDC) said.
该数据库由美国国家海洋和大气局古气候学计划组及世界数据中心古气候学分中心创建,是其中的数据库之一。
The database is created by NOAA Paleoclimatology Program and World data Center for Paleoclimatology, and one part of the databases.
该数据库由美国国家海洋和大气局古气候学计划组及世界数据中心古气候学分中心创建,是其中的数据库之一。
The database is created by NOAA Paleoclimatology Program and World data Center for Paleoclimatology, and one part of the databases.
应用推荐