在英国,运用这种方法的经典例子有约克的Jorvik中心,位于布拉德福德的国家摄影电影电视博物馆,以及伦敦的帝国战争博物馆。
Good examples of this approach in the UK are the Jorvik Centre in York; the National Museum of Photography, Film and Television in Bradford; and the Imperial War Museum in London.
我真的很激动,我的海底摄影出现在了《国家地理》的杂志上,还登上了封面!
I am so thrilled to have my underwater photos featured in the National Geographic and on the cover!
这张照片和说明已提交给2011年国家地理的摄影比赛。
This photo and caption were submitted to the 2011 National Geographic Photography Contest.
这张照片和说明,已提交给2011年国家地理探险摄影大赛。
This photo and caption were submitted to the 2011 National Geographic Expeditions photo Contest.
2007年,他被美国摄影杂志授予“摄影英雄”称号;2008年,他获得了(美国)“国家杂志奖”的最终提名。
He also was named a 2007 "Hero of Photography" by American Photo magazine, and was a 2008 National magazine Award finalist.
为了最近的任务去拍摄“华盛顿的夏天”,我骑着自行车在国家广场周围寻找摄影的对像。
For a recent assignment to photograph "summer in D. C.," I rode around the National Mall on a bicycle searching for images.
特约编辑吉姆·理查森是一名新闻摄影记者,他擅长在各种小镇采风,并因此成名。他的照片也频繁的出现在国家地理杂志中。
Contributing editor Jim Richardson is a photojournalist recognized for his explorations of small-town life. His photos appear frequently in National Geographic magazine.
它们中的大多数以叹为观止的摄影为特色,并使用了排版印刷术和色彩,让你看到它们就能想起那个特别的城市或国家。
Most of them feature stunning photography and use typography and color that are reminiscent of the particular city or country.
《国家地理》杂志摄影师兼记者吉姆·理查德以拍摄小城镇生活而闻名。
Contributing editor Jim Richardson is a photojournalist recognized for his explorations of small-town life.
国家地理摄影比赛获奖作品。
超过16000幅摄影作品被提交给去年的国家地理摄影比赛——这幅作品赢得了人像类别的最高荣誉。
More than 16, 000 photographs were submitted to last year's National Geographic Photography contest-and this image won top honors in the People category.
摄影记者RianDundon采访这个藏在幕后名声不佳的国家时,在最大城市仰光遇到了这些年轻人。
When photographer Rian Dundon visited the notoriously cloistered nation, he fell in with some of the young people in the country's largest city, Rangoon.
这个国家的几乎每个行业,从狗摄影师到高档度假村到温泉中心都上过明信片。
Almost every business in this country, from a dog photographer to a fancy resort and spa, had a card.
没有任何东西能比国家地理的摄影作品更好地展现远方自然世界的真实边角。
Nothing can better showcase how far nature photography can go than the images taken by National Geographic photographers.
我觉得我还应该成为《国家地理》的摄影师。
I may as well have been a photographer for National Geographic.
韦斯c .斯基尔斯,52岁,国家地理杂志摄影师,上星期在他本州进行水下野生动物的探究时身亡。
Wes C. Skiles, 52, a photographer for National Geographic, died last week during a research expedition examining underwater wildlife in his home state.
获得在四川大山中自由活动许可的著名野生动物摄影师史蒂夫·布鲁在中国的卧龙国家级自然保护区里花了一周时间在大熊猫中穿梭。
Famed wildlife photographer Steve Bloom spent a week in China's Wolong National Nature Reserve, moving among the pandas, who get to roam free near the Sichuan mountains.
以快速布光技巧出名的摄影师乔·麦克纳利,经常为出版社拍照,比如《体育画报》、《国家地理》、和《生活杂志》等。
Photographer Joe McNally, best known for his speed-lighting techniques, regularly shoots for publications like Sports Illustrated, National Geographic, and the now defunct Life Magazine.
限于技术,又处于偏远地区,国家地理的早期摄影师想出奇招,获得最佳图像。
Faced with limited technology and assignments in remote places, National Geographic’s early photographers devised ingenious methods to produce the best images.
据披露,易卜拉欣正是这位摄影者,考虑到,那时利比亚还是个国际上比较穷的国家,这种潜在影响很严重。
Ibrahim, it transpired, was the culprit - and given that Libya was still, at the time, an international pariah, the ramifications were potentially serious.
在来宾们热情的掌声中,杨大使与可汗政务次官及特多国家图书馆馆长瓦莱斯女士一道,为摄影展正式剪彩。
In the warm applause of the guests, Ambassador Yang, Parliamentary Secretary Khan and Mrs. Annette Wallace, Executive Director of NALIS cut the ribbon and officially opened the Exhibition.
摄影师皮特·艾斯克是国家地理的定期撰稿人。
Photographer Peter Essick is a regular contributor to National Geographic.
或者,您也可以参观国家博物馆,摄影,电影和电视上看到的艺术之家电影。
Or, you can visit the National Museum of Photography, film and Television to see art house films.
照片特载于最近一期国家地理杂志,以表他们对上周死于水下摄影的这位摄影师的敬意。
The shot features in the latest National Geographic which pays tribute to the photographer, who died on an underwater shoot last week.
公爵夫人对摄影有浓厚兴趣,于2012年开始一直是国家肖像画廊的赞助人。
The Duchess, who has a keen interest in photography, has been patron of the National Portrait Gallery since 2012.
“这是我做过的最艰难的题材,因为山脉的海拔和险峻,”这位美国摄影师告诉国家地理,“夜里温度是零下30度(华氏温标)(摄氏温度约为零下34度,译者注)。”
"This is the hardest story I have ever done because of the altitude and the steepness of the mountains," the U.S. photographer told National Geographic. "At night it was 30 below zero [Fahrenheit]."
劳拉给世界希望组织做志愿摄影记者,用摄影来证明这个组织在尼加拉瓜和柬埔寨等国家进行的工程进度。
Lola volunteers as a photojournalist with both World Hope International, documenting the organization's projects in countries such as Nicaragua and Cambodia, and C.H.I.E..
Nicklen作为一位美国国家地理杂志卓有贡献的摄影师,正向我们传递来自两极动物的讯息:它们的生存面临威胁。
And Nicklen, a contributing photographer for the National Geographic, is passing along a message from the creatures he sees in the Arctic and Antarctica: They're in trouble.
Nicklen作为一位美国国家地理杂志卓有贡献的摄影师,正向我们传递来自两极动物的讯息:它们的生存面临威胁。
And Nicklen, a contributing photographer for the National Geographic, is passing along a message from the creatures he sees in the Arctic and Antarctica: They're in trouble.
应用推荐