这一切表明,如果发达国家投资者的胃口变差,别指望传统市场可以接过多出黄金。
All this suggests that the traditional markets for gold cannot be expected to pick up the slack if rich-world investors' appetite should pall.
去年发达国家投资者购买新兴市场股票的资金创下了历史新高,MSCI(摩根·士丹利国际资本公司)计算的指数一路推高至19%。
LAST year record amounts flowed into emerging-market equities from rich-world investors, pushing the index prepared by MSCI up by 19%.
姆维尼总统说他的国家也愿意吸引私企的投资。
President Mwinyi said his country would also like to attract investment from private companies.
为了适应国家未来的需要,必须现在就投资医院建设。
Investment in hospitals is needed now to match the future needs of the country.
但是很多领导人都已把他们的非法所得投资到了几个不同的国家。
But many leaders have invested their ill-gotten gains in several different countries.
投资高效工厂能节余很多宝贵的碳信用额度,可以用来卖给那些更富有、更浪费的国家。
By investing in efficient plant it could generate lots of valuable carbon credits to sell to wealthier, more wasteful nations.
例如,在如今的撒哈拉以南的非洲国家,总投资大约占国民收入的15%。
In sub-Saharan Africa today, for instance, gross investment accounts for roughly 15% of national income.
大多数政治家认识到投资科学和国家经济实力的关系,但对研究资金的投入一直不稳定。
Most politicians recognize the link between investment in science and national economic strength, but support for research funding has been unsteady.
那些仍然认为外国投资是对其主权的侵犯的国家应该好好研究一下美国基础设施建设的历史。
Countries that still think foreign investment is an invasion of their sovereignty might well study the history of infrastructure in the United States.
那些仍然认为外国投资是对其主权的侵犯的国家应该好好研究一下美国基础设施建设的历史。
Countries that still think foreign investment is an invasion of their sovereignty might well study the history of infrastructure in the United States.
为了在国际市场上有效地竞争,一个国家的企业必须维持对无形资产和有形资产的投资。
To compete effectively in international markets, a nation's businesses must sustain investment in intangible as well as physical assets.
在这个国家有太多的人,包括我们选举出来的部分领导人,仍然不明白科学的运作方式,也不明白稳健、长期的投资对研究来说的重要性。
Too many people in this country, including some among our elected leadership, still do not understand how science works or why robust, long-range investments in research vitally matter.
这个国家需要对教育进行投资。
投资者在亚洲国家中更看重韩国。
即使是在股市泡沫破裂之后的今天,美国的风险投资公司——它们从事的是押注未来的业务——也让所有其他国家的公司相形见绌。
Even today, after the bursting of the stock-market bubble, American venture-capital firms—which are in the business of betting on the future—dwarf the firms from all other nations.
作为一个国家,我们可能过度投资于寻找不太可能的治疗方法。
As a nation, we may be overfunding the quest for unlikely cures.
埃及,在国家居安思危的投资部长的呼吁下,终于加强了公司法,其中一些条款将被挤入课本25年。
Egypt, at the urging of the country's tough-minded investment minister, is at last enforcing company laws, some of which have been mouldering on the books for 25 years.
鲁比尼以90年代末的亚洲金融危机为例,说明了当国家过度投资但消费不足时将会出现的情况。
Roubini uses the Asian financial crisis of the late '90s as an example of what happens when countries over-invest and under-consume.
储蓄过少无法支付其资本开支的国家要看外国投资者的脸色,储蓄过多的国家就得看外国消费者的脸色。
Countries that save too little to cover their capital spending are at the mercy of foreign investors; countries that save too much are at the mercy of foreign demand.
但是外国投资在其他国家也在增长。
这两个国家的债券在投资者作为主要参考的债券指数中都无权重或者所占比例很小。
Both countries' bonds either are not in, or make up only a tiny portion of, the major indices that investors use as benchmarks.
升息时间表的差异对投资者来说意义重大,这轮升息开始后,那些利率更高的国家对投资者更有吸引力。
The difference between rate-rising schedules matters a great deal to investors, who are attracted to countries where rates are higher since this boosts returns.
中国的这一立场对维护国际金融市场的稳定,增加欧洲国家和欧洲投资者的信心发挥了积极的作用。
China's position has played a positive role in upholding the stability of the international financial markets and in boosting the confidence of European countries and European investors.
这一消息对于相关的国家是利好,但是对于投资者来说则是噩耗。
That may be good news for the governments concerned but it is bad news for investors.
在不多案例中,评级机构下调像美国这样仍然拥有投资人信任国家,他们也一直是错误的。
And in those rare cases where rating agencies have downgraded countries that, like America now, still had the confidence of investors, they have consistently been wrong.
在不多案例中,评级机构下调像美国这样仍然拥有投资人信任国家,他们也一直是错误的。
And in those rare cases where rating agencies have downgraded countries that, like America now, still had the confidence of investors, they have consistently been wrong.
应用推荐