大多数国家所得税的绝大部分都来自于个人(除日本和韩国,两国的企业所得税占所得税总量的一半以上)。
Most governments gain the bulk of their income-tax revenue from individuals, though in both Japan and South Korea almost half the total is extracted from firms.
某企业选择劳动型服务企业和聘用待业人员,符合国家所得税减免政策,同时正确选择了减免时间,提高了企业的经济效益与社会效益。
In an enterprise, to employ the underemployed people is lawful and can improve the economic and social benefits because of getting the right time of reducing or remitting tax.
当今世界上大多数发达国家针对大公司的企业所得税税率约为三分之一。
Most advanced countries of the world today have a corporate profits tax rate for large corporations of about a third.
他们的祖先将会十分震惊地发现,他们深爱的国家已经决定对企业和产业征收累进所得税。
They would have been shocked to find that their beloved country had decided to punish industry and enterprise with a progressive income tax.
大部分祖产都由一个基金会管理以换取所得税宽减,这一部分都由法定属于国家,不能变卖。
Much of the patrimony is managed by a foundation and, in return for tax breaks, belongs by law to the nation and cannot be sold.
为了避免相同的一笔收入重复缴税,大部分其他国家至少信任股东应支付的所得税已经由公司缴纳过了。
To avoidtaxing the same income twice, most other countries give shareholders at leastsome credit for the tax that the company has already paid.
这个国家不征收所得税,营业税也很低,它的税收收入主要是来自定居的个人和在此设立商行和办事处的国外企业。
The state has no income tax and low business taxes and thrives as a tax haven both for individuals who have established residence and for foreign companies that have set up businesses and offices.
从国家层面来看,所得税税收减少可以通过提高国民保险税来弥补。
At the national level, revenues lost on income tax would be made up by higher national-insurance contributions.
与此同时,海峡群岛和开曼群岛,就如那些拖后腿的国家一样,以匿名的方式减少欧盟居民存款者的预扣所得税,并仅对具体信息的要求作出反应。
In the meantime the Channel Islands and the Isle of Man, like the foot-draggers, are deducting withholding tax from EU-resident savers anonymously, and answering specific requests for information.
国家需要重点扶持的高新技术企业,减按15%的税率征收企业所得税。
As regards important high-tech enterprises necessary to be supported by the state, the enterprise income tax shall be levied at the reduced tax rate of 15%.
国库券的另一个优势是投资者的利息收入享受地方和国家税收豁免的优惠(但是,并不豁免联邦所得税)。
Another advantage of Treasuries is that interest payments are exempt from local and state taxes (however, not from Federal income taxes).
始于1975年的收入所得税抵免(EITC)就是这样一种政策,这项政策以后又扩大了几次,并成为这个国家最好的反贫困计划。
The Earned Income Tax Credit, begun in 1975 and expanded several times since then, does just that, and has been the country’s best anti-poverty program.
劳工处已经计划通过提升国家保险金和高收入层的税收中获得近1%的GDP,其中包括从2010年4月开始征收最高达50%的所得税。
Labour is already planning to raise nearly 1% of GDP from higher national-insurance contributions and a tax raid on higher earners, including a top rate of income tax of 50% from April 2010.
这种退让的结果是显著的,在许多国家企业所得税已经远远低于上个世纪90年代的水平(见图表)。
This forbearance is all the more remarkable given that corporate-tax rates in many countries are far lower than they were in the 1990s (see chart).
此外,在不同国家工作的咨询人员应付的个人税率是不一样的,有些国家通常会要求缴纳所得税。
Also, personal tax rates vary for consultants when they work in countries other than the ones where they usually pay income taxes.
尽管额外的国家税收会带来更多实质性增长,英国还是大大超过了美国国内当前的最高税率为35%的联邦所得税。
And Britain is also well ahead of the United States, where the current top rate of federal income tax is 35%, though additional state levies can add substantially more.
国家税务总局发布关于企业财产损失所得税前扣除中有关涉税鉴证业务问题的通知。
State administration of taxation promulgated the notice on certification business concerning tax about pre-income tax deduction of enterprises.
企业所得税:税率25%,属国家高新技术企业,可以享受一定的税收优惠政策。
Enterprise income tax: The tax rate is 25%. The national high-tech enterprises can, to some extend, enjoy preferential tax policies.
英语系国家更多的依赖于所得税(即工资所得税,利润所得税以及资本收益税)。
Anglo-Saxon economies tend to rely most on income taxes (on wages, profits and capital gains).
丹麦是世界上所得税税率最高的国家,为68%。
Denmark has the highest rate of income tax in the world, at 68%.
在大多数国家里,对所得税减免和产妇休假是不加限制的。
In most countries, income tax deductions and maternity leaves are available without restriction.
常识可能要求,丈夫和妻子应至少知道对方什么收入。因为大多数国家要求由配偶双方签署所得税申报表。
Common sense may dictate that since most countries require income tax returns signed by both spouses, husbands and wives should at least know what the other is earning.
这将帮助企业在瑞士建立总部,在高税收国家的分支机构只须付一点佣金即可。这将避免被征收高额所得税。
This will allow companies to set up their headquarters in Switzerland and just pay commissions to subsidiaries in high-tax countries, thus avoiding paying much higher income tax.
为了给经济注入活力,他要求国家历史上最大的所得税削减。
To energize the economy, he called for the biggest income tax cut in the nation's history.
为了给经济注入活力,他要求国家历史上最大的所得税削减。
To energize the economy, he called for the biggest income tax cut in the nation's history.
应用推荐