美国国家情报委员会的报告令人警醒,因为它来自美国安全部门的核心。
The NIC report has made people sit up because it comes from the heart of the US security establishment.
美国国家情报委员会推出研究报告——《2025年全球趋势:一个改变了的世界》。
The US National Intelligence Council works out a study report---- Global Trends 2025: A Transformed World.
美国情报机构智库国家情报委员会十年前发布的全球趋势报告认为,美国的国力呈下行趋势。
The US National Intelligence Council said in its global trends report a decade ago American power was on a downward trajectory.
国家情报委员会(NIC)在每四年发布一次的全球趋势报告详细阐述了奥巴马准备于1月份入驻白宫后的情况。
The global trends review, produced by the National Intelligence Council (NIC) every four years, represents sobering reading in Barack Obama's intray as he prepares to take office in January.
沃尔·福斯教授辩称,美国国家情报委员会的报告反映了“一种情绪的变化,而非根本层面的实力评估的变化”。
Professor Wohlforth argues that the NIC report reflects "a mood change, not a change in the underlying assessment of power".
近日,美国国家情报委员会在它的一篇有关《2030年的世界看起来会怎样》的预测报告标题页中引用了《双城记》的这一名言。
More recently, the US National Intelligence Council borrowed from A Tale of Two Cities for the title page in a report about how the world may look in 2030.
近日,美国国家情报委员会在它的一篇有关《2030年的世界看起来会怎样》的预测报告标题页中引用了《双城记》的这一名言。
More recently, the US National Intelligence Council borrowed from A Tale of Two Cities for the title page in a report about how the world may look in 2030.
应用推荐