国家工商行政管理局主管全国的公司登记工作。
The State Administration for Industry and Commerce is responsible for company registration of the whole country.
第二十一条 本条例由国家工商行政管理局负责解释;
These Regulations shall be interpreted by the State Administration for Industry and Commerce.
变更登记费、年检费的缴纳数额由国家工商行政管理局规定。
Fees to be charged on making changes in the registration and conducting the annual check-up shall be prescribed by the State Administration for Industry and Commerce.
在会上,国家工商行政管理局告知阿里巴巴其网站上有假冒商品。
In the meeting, the SAIC informed Alibaba that counterfeit goods were being sold through the website.
《企业动产抵押物登记证》的格式由国家工商行政管理局统一制定。
The format of certificate of entrepreneurial chattel mortgage shall be formulated by the state administration for industry and commerce.
第三条国家工商行政管理局商标局负责驰名商标的认定与管理工作。
Article 3 the trademark Office of the State Administration for Industry and Commerce shall be responsible for the recognition and administrative control of well-known trademarks.
国家规定必须使用注册商标的其他商品,由国家工商行政管理局公布。
Any of such other goods as prescribed by the State that must use a registered trademark shall be published by the State Administration for Industry and Commerce.
金色谷超市管理有限公司是在国家工商行政管理局注册的有限责任公司。
Golden Valley Supermarket Management co., Ltd. is the national Administration for Industry and Commerce registered limited liability company.
国家工商行政管理局停止受理外国(地区)企业名称在中国境内的登记注册。
The State Administration for Industry and Commerce ceases to accept the registration of the names of the enterprises from a foreign country (region) within the Chinese territory.
国家工商行政管理局于2000年一月十三日公布,自2000年三月一日起施行。
Promulgated by the State Administration for Industry and Commerce on January 13 2000 and effective as of March 1 2000.
国家工商行政管理局自收到全部呈报文件之日起三十天内,作出同意或不同意的决定。
The State Administration for Industry and Commerce shall decide whether to approve or disapprove the documents within 30 days beginning from the date of receiving all the documents.
国家工商行政管理局要积极配合有关部门工作,加强对出入境中介活动市场的宏观管理。
State Administration for Industry and Commerce shall actively cooperate with other departments concerned to enhance the macro-management of the intermediary market of entry and exit.
第七条国家规定并由国家工商行政管理局公布的人用药品和烟草制品,必须使用注册商标。
Article 7 Registered trademarks must be used on the pharmaceuticals for human use and tobacco products prescribed by the State and announced by the State Administration for Industry and Commerce.
第六条企业法人名称中不得含有其他法人的名称,国家工商行政管理局另有规定的除外。
Article 6 names of enterprise legal persons may not include names of other legal persons unless otherwise provided for by the State Administration for Industry and Commerce.
第四十七条申请商标注册或者办理其他商标事宜的方式,由国家工商行政管理局制定、公布。
Article 47 the forms for applying for trademark registration or handling other trademark matters shall be designed and published by the State Administration for Industry and Commerce.
第二十六条违反本办法,同时违反登记管理法规的,由中国人民银行会同国家工商行政管理局予以处罚。
Article 26 Violations of both these Measures and the registration laws and regulations shall be punished jointly by the People's Bank of China and the State Administration for Industry and Commerce.
法律、法规及国家工商行政管理局规章规定设立分支机构或者办事机构需经审批的,应提交审批文件。
Those who are required to establish branch of office in accordance with laws, regulations and the stipulations of Sate Administration for Industry and Commerce, must submit Approval Documents.
但是,近日国家工商行政管理局(SAIC)发布报告称阿里巴巴在阻止网上售卖非法物品所做的还不够。
But recently China's State Administration of Industry and Commerce, SAIC, released a report that said the company has not done enough to stop the Internet sales of illegal goods.
但是,近日国家工商行政管理局(SAIC)发布报告称阿里巴巴在阻止网上售卖非法物品所做的还不够。
But recently China's State Administration of Industry and Commerce, SAIC, released a report that said the company has not done enough to stop the Internet sales of illegal goods.
应用推荐