在这种情况下,这是不能令人信服的争论一个城市的人口问题不符合国家图片铭记。
In the circumstances, it's not convincing to argue about a city's population problem without keeping the national picture in mind.
周一,有人在离大国家广场不远的地方竖起了一张长了个匹诺曹的长鼻子的布什的超大图片。
On Monday, not far from the National Mall, someone erected a big blow-up of Bush with a Pinocchio nose.
国家地理2002年存档的图片中,一名全身耐温衣的科学家在埃特纳火山顶收集岩浆。
In a National Geographic file photo from 2002, a scientist in a full thermal suit collects lava atop Mount Etna.
巴西、加拿大、新加坡、泰国等国家已经开始在香烟包装上印制警示图片。
Countries including Brazil, Canada, Singapore and Thailand have already been plastering picture warnings on cigarette packs.
虽然烟草包装上的图片警示比文字警语有更强的威慑力,但只有19个国家(占世界人口的24%)强制要求使用图像警示。
Although pictures are more powerful deterrents than words on tobacco packaging warnings, only 19 countries, representing 24% of the world's population, mandate pictorial warnings.
查看更多关于清洁水源的新闻,图片和消息,请查看国家地理淡水页面。
For more clean water news, photos, and information, visit National Geographic's Freshwater Web site.
和新任的国家地理编辑吉尔伯特·格罗夫纳一起,贝尔为杂志筹划了新的方向,聚焦于更多的图片和流行视点。
Together with new National Geographic Editor Gilbert H. Grosvenor, Bell steered the magazine in a new direction, favoring more photography and popular coverage.
莫斯科是世界上最美丽的国家之一,但是从这个图片来看的话它看起来很糟糕。
Moscow is one of the most beautiful cities in the world but on this picture looks terrible.
德黑兰经常断掉国家的宽带,尤其是有游行计划的时候,如果不行的话,它就让上传图片和视频的速度变得超级慢。
Tehran frequently throttles the country's bandwidth, especially when protests are planned, to make uploading video or images painfully slow, if not impossible.
迟早的事——虽然在发达国家会比较快——几乎所有人都会拥有一台随身的可以拍摄静止图片和视频的相机,这台相机存在于他或她的手机之中。
Sooner or later—though more quickly in thedeveloped world— almost everyone will be walking around with a camera capableof recording both still photos and video—the one in his or her mobile phone.
图片选自国家地理图书《奥德赛与照片》。
为了拍摄这周的封面图片,戴安娜•沃克一周都跟着希拉里·克林顿,跑了好几个国家。
Diana Walker spent seven days in just as many countries with Hillary Clinton for this week's cover story.
图片是国家地理杂志有关全球水资源问题的新闻系列的一部分。
This gallery is part of a National Geographic News series on global water issues.
更多图片,请见《国家地理》编辑最喜欢的作品。
For more awesome covers, check out the National Geographic editors' favorites.
仪表堂堂的普罗·科索夫先生接受了国家电视台的采访并有梅德韦杰夫先生作为观众(见图片)。
The imposing Mr Prokhorov received airtime on state television and an audience with Mr Medvedev (see picture).
图片上是这件化学分析及摄像仪器在新墨西哥州洛斯阿拉莫斯国家实验室进行点火测试前拍摄的。
The Chemistry and Camera instrument, seen above before a recent test firing at Los Alamos National Lab in New Mexico, USES a pulsed laser beam to vaporize a pinhead-size piece of material.
国家地理“寻找第一代美洲人Searchforthe FirstAmericans”,利用大量图片,地图,插图创建了美洲最早人类活动时间表。
National Geographic's "Search for the First Americans" USES photos, maps, and illustrations to create a time line of the earliest human activity in the Americas.
l国家海事博物馆在他们的真实档案中提到了轨道,但真实档案中那张关于月亮运行的图片却不怎么样。
The National Maritime Museum mentions this on their fact file about orbits, but has a bad picture on their fact file about The Moon's movement.
图片由美国国家海洋和大气管理局(NOAA)中的Cessna CitationJet从3300英里高空拍摄。
The image was taken by the National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA), from their Cessna Citation Jet, from an altitude of 3, 300 feet.
此前,巴西“谷歌街景”拍摄到南美国家一系列死尸照片,谷歌被迫删除了部分图片。
Google was forced to remove several graphic images after its Brazilian Street View service captured a string of images of dead bodies in the South American country.
为验证这一论题,琼斯博士与德布·鲁恩博士在他们的网络实验室faceresearch.org里,向来自30个国家约4800名女性展示了20对脸部图片。
To test their thesis, Dr Jones and Dr DeBruine showed around 4,800 women from 30 countries 20 pairs of faces, in their online laboratory, faceresearch.org.
为验证这一论题,琼斯博士与德布·鲁恩博士在他们的网络实验室faceresearch.org里,向来自30个国家约4800名女性展示了20对脸部图片。
To test their thesis, Dr Jones and Dr DeBruine showed around 4, 800 women from 30 countries 20 pairs of faces, in their online laboratory, faceresearch.org.
图片提供:美国国家历史博物馆。
图为国家航空和宇宙航行局2月7日提供的照片,图片显示维多利亚州吉普斯兰地区Churchill西部的大火(以红色标示)所散发的浓烟呈羽毛状向南方扩散。
A NASA image, rendered Feb. 7, shows a large plume of smoke spreading southward from fires, outlined in red, burning west of Churchill in Victoria's Gippsland region.
贾斯汀.瓜里格利亚, 图片来自国家地理杂志
美国《国家地理杂志》刊登了一组图片,讲述了美国印第安人的领地正在发生的一些引人注目的环境修复壮举。 印第安部落所拥有的土地曾经被人夺走,在重新获得的土地上,他们正用实际行动为世人树立一个如何修复环境的榜样。
Somethingremarkable is happening in Indian country; Tribes whose lands were once takenfrom them are setting an example for how to restore the environment.
图片选自国家地理图书《图片收藏》。
今年七月,国家媒体机构公开了一些图片,图片上表明了大主教与他管辖的教区中一位已婚女子有着不洁关系。
In July, the state-run media aired photographs that they said showed the archbishop in a compromising position with a married secretary of his parish.
今年七月,国家媒体机构公开了一些图片,图片上表明了大主教与他管辖的教区中一位已婚女子有着不洁关系。
In July, the state-run media aired photographs that they said showed the archbishop in a compromising position with a married secretary of his parish.
应用推荐