因为健康的储蓄率是衡量一个国家长期金融健康状况最可靠的指标之一。
Because healthy savings rates are one of the surest indicators of a country's long-term financial health.
但是身处那些低储蓄率或是公共财政不稳定国家的银行(最明显的是西班牙和英国)仍然不得不为他们的债券寻找买家。
But Banks in countries with lower savings rates and shakier public finances, most obviously Spain and Britain, still have to find buyers for their debt.
美国人的储蓄率是发达国家人口中最低的,总在零个百分点之间徘徊。
Americans have the lowest rate of savings of any populace in the developed world, hovering around zero percent.
而在发达国家,与年龄相关的医护及其他服务支出也可能在婴儿潮生人退休后使储蓄率下降。
In the developed world, age-related spending on health care and other services is likely to reduce savings rates as the baby boomers retire.
在美国,家庭储蓄率(没有用于消费的可支配收入的比例)自从1999年来一直低于2.5%;英国家庭储蓄率连续两年都低于3%。
In America, the household savings ratio (the proportion of disposable income not used for consumption) has been below 2.5% since 1999; in Britain, it has been below 3% in each of the past two years.
亚洲新兴国家的投资率下降,储蓄率保持高位,而过剩储蓄则流向了国外。
The investment rate in emerging Asia fell, the saving rate stayed high and the excess saving was sent abroad.
储蓄率的上升有很多原因,不过有一个充分的理由是,中国家庭收入迅速增长,能够把更多的钱存起来。
There are lots of reasons for the increase, but in good measure it's because Chinese incomes rose rapidly and the families were able to put away more money.
欧元区目前的主要麻烦是有着高储蓄率、优质资产并且富裕的北部国家与那些没有竞争力且债务缠身的南部国家之间的鸿沟。
A divide between high-saving, asset-rich and productive countries in the north and an uncompetitive, debt-ridden south is the source of the euro zone’s present troubles.
从全国范围看,低家庭储蓄再加上巨额联邦预算赤字意味着国家的总体储蓄率为负数。
Nationally, low household savings coupled with huge federal budget deficits means that the country's overall savings rate is negative.
最适宜居住和工作的地方是挪威、德国和荷兰,这几个国家的失业率、平均工作时长和碳排放量都更低,而国民储蓄率则相对较高。
Norway, Germany and the Netherlands came highest in the survey with low unemployment, low average hours, low carbon emissions and a high national savings rate.
与其他亚洲国家一样,中国历来都有着很高的储蓄率,因此中国的金融系统资金充足。
Like other Asian nations, China has historically had a high savings rate, so its financial system was flush with cash.
如果对增加消费的新一轮强调能够使中国储蓄相对于GDP的比率下降5%,中国依然会是全球储蓄率最高的国家。
If the new emphasis on increased consumption shrank China's saving rate by 5% of its GDP, it would still have the world's highest saving rate.
而与之相对的是美国家庭的储蓄率几乎为零。
甚至储蓄率很高的东亚国家,消费率都保持在65%以上。
The consume rate is above 65% in those east Asian countries which having high save rate.
对大多数亚洲国家来说,这是简单的,因为这些国家私人储蓄率很高。
This is relatively simple for most Asian countries, because the saving rates of their private sectors are high.
萨科齐周三呼吁对全球经济进行重新平衡,他认为这一过程已经在进行,因美国家庭储蓄率提高可能会缩小这个全球最大经济体的经常项目赤字。
The French president called Wednesday for a rebalancing of the global economy, which, he said, is already under way, as the rise in the savings rate of U.
其余的可支配收入就用来购买黄金、保险和股票,这和大部分印度人一样。印度是个高储蓄率国家。
The rest of her disposable income – like that of many in high-savings India – goes on gold, insurance and shares.
美国家庭负债记录单越来越长,储蓄率上升似乎势在必然。
Household balance sheets in America are so stretched that a rise in the saving rate seems inevitable.
这是个负储蓄率,我们国家处于负储蓄率已经有23个月了。
It's a negative savings rate, we've had a negative savings rate in this country now for 23 months.
中国的储蓄率一直高于西方国家,因为中国人依赖于储蓄来解决教育和医疗需求。
The savings rate in China is much higher than that in Western nations, at least partly because people rely on savings to finance much of their education and health care needs.
美国家庭的储蓄率几乎为零。
摘要通过使用中国家庭收入调查(CHIPS)数据,本文从储蓄率的角度,实证检验了生命周期/持久性收入假说在中国是否成立。
Abstract : Using Chinese household income project series (CHIPS) data, this paper discussed whether the life cycle/permanent income hypothesis existed in China.
摘要通过使用中国家庭收入调查(CHIPS)数据,本文从储蓄率的角度,实证检验了生命周期/持久性收入假说在中国是否成立。
Abstract : Using Chinese household income project series (CHIPS) data, this paper discussed whether the life cycle/permanent income hypothesis existed in China.
应用推荐