尽管调查显示国内流离失所者进程是有用的,但受训人员报告,他们需要更多资源来确定长期职业道路,完成国内流离失所者进程。
Although surveys reveal the IDP process to be useful, trainees report a need for additional resources to help them identify a long-term career path and complete an IDP.
这些城镇现已收容了数百名国内流离失所者。
北基伍省国内流离失所者仍多达84.6人。
North Kivu still has a staggering 846 000 displaced persons internally.
估计显示,75%以上的国内流离失所者是妇女和儿童。
Estimates indicate that over 75% of the IDPs are women, children and young people.
在苏丹的达尔富尔地区,有200多万国内流离失所者。
There were more than 2 million internally displaced in Sudan's Darfur region.
迁移自由,国内流离失所者,对难民的保护以及无国籍人。
D. Freedom of Movement, Internally Displaced Persons, Protection of Refugees, and Stateless Persons.
哥伦比亚是世界上国内流离失所者人数最多的国家之一,估计有300万人。
Colombia has one of the world's largest internally displaced populations, with estimates of 3 million.
在冲突环境下,特别是在难民和国内流离失所者当中,传染病是导致儿童死亡和患病的主要原因。
Infectious diseases are major causes of death and illness in children in conflict Settings, especially among refugees and the internally displaced.
在2008年,有大约200万难民和国内流离失所者得以重返家园,比上一年有所减少。
About 2 million refugees and internally displaced people were able to return home in 2008, a decline from the year before.
在离埃多·瑞特市33公里之处的Turbo国内流离失所者营地,装有自来水和蓄水箱。
In Turbo IDP Camp, situated 33 km from Eldoret, there are piped water and storage tanks.
他说:“到目前为止,供电仍然有问题。”这是我们在国内流离失所者问题上主要关注的问题。
"So far, there is a problem with electricity and that is our major source of concern for IDPs," Janjua said.
截至2008年年中,45万国内流离失所者已经返回加丹加省的家园,许多人打算恢复农业和渔业。
As of mid-2008, 450 000 internally displaced persons had returned home to Katanga province, many with the intention of resuming farming and fishing.
伊拉克在2008年底有260万国内流离失所者,其中140万人是在过去三年中被迫离开家园的。
Iraq had 2.6 million internally displaced people at the end of 2008, with 1.4 million of them displaced in the past three years alone.
难民遣返(60万4千人)减少17%,而重返家园的国内流离失所者(140万人)则减少了34%。
Refugee repatriation (604, 000) was down 17%, while returns of internally displaced people (1.4 million) dropped by 34%.
虽然国际法对难民和国内流离失所者有明确的区分,但这种区分对于那些被迫离开家园而失去了一切的人来说是荒谬的。
Although international law distinguishes between refugees and the internally displaced, such distinctions are absurd to those who have been forced from their homes and who have lost everything.
克雷默接到在国内流离失所者(IDP)营地部署厕所的邀请,她担心SOIL缺乏急救工作的经验,但还是同意一试。
Asked to deploy toilets in Internally Displaced Persons (IDP) camps, Kramer worried that SOIL lacked experience in emergency work, yet agreed to try.
到2007年1月,在北达尔富尔26所卫生设施中正在实施儿童期疾病综合管理,其中包括3个国内流离失所者营地。
By January 2007 IMCI was being implemented in 26 health facilities, including three IDP camps, in North Darfur.
上校坚持说,布纳已经恢复正常。但是,他补充说,该地区的基础设施被摧毁,从而使得国内流离失所者无法返回家园。
The colonel insists normalcy is returning to Buner but, adds the district's infrastructure has been destroyed, preventing internally displaced people, IDPs, from coming home.
在需求最为紧迫的叙利亚危机中,教科文组织正在为难民和国内流离失所者提供优质教育、社会心理支持和赖以改善生活的技能。
Where needs are most acute, in the Syria crisis, UNESCO is providing quality education, psycho-social support and skills for a better life to refugees and internally displaced persons.
2006年1月9日至3月5日,在古卢地区的国内流离失所者营地报告了37例疑似病例,包括5例死亡(病死率13.5%)。
Between 9 January and 5 March 2006, 37 suspected cases including 5 deaths (CFR 13.5%) have been reported in Internally Displaced Persons (IDP) camps in Gulu district.
2006年1月1日至2006年3月10日,在西达尔富尔州Zallingi的国内流离失所者营地报告了28例疑似病例,包括1例死亡(病死率4%)。
Between 1 January 2006 and 10 March 2006, 28 suspected cases including 1 death (CFR 4%) have been reported in IDP camps in Zallingi, West Darfur State.
2006年1月1日至2006年3月10日,在西达尔富尔州Zallingi的国内流离失所者营地报告了28例疑似病例,包括1例死亡(病死率4%)。
Between 1 January 2006 and 10 March 2006, 28 suspected cases including 1 death (CFR 4%) have been reported in IDP camps in Zallingi, West Darfur State.
应用推荐