但是这样的凌日现象已经为被证明可能是宇宙中最重要的突破之一的说法铺平了道路,这个说法即找到那些围绕其他恒星轨道公转的和地球大小相似的行星。
But such transits have paved the way for what might prove to be one of the most vital breakthroughs in the cosmos—detecting Earth-sized planets orbiting other stars.
随着地球围绕太阳的轨道和轴的倾斜将我们带到这个半球,我们更远离直接接收太阳光线的地方。
Earth's orbit around the sun and tilt on its axis combine to carry us in this hemisphere further away from receiving the sun's rays most directly.
哥白尼和开普勒在第谷的观察数据基础上发现,我们并不是这个宇宙的中心,其它行星围绕着太阳旋转,我们的地球也是如此。
Copernicus and Kepler built on the observations of Tycho Brahe and found that we were not the center of the universe; other planets revolved around the sun, and so do we.
这个洞是地球围绕太阳公转轨道的10倍大而且很可能是行星在围绕恒星公转时在尘埃中清理出来的空间。
The hole is 10 times the size of Earth's orbit around the Sun and probably caused by the planet clearing a space in the dust as it orbits the star.
一个箭头指向球体右方,那儿有一个地球围绕太阳旋转的图样,这个箭头意味着一年,暗示地球围绕太阳旋转一圈的时间。
To the right there's a drawing of Earth orbiting the Sun, with an arrow pointing to the right. The arrow means one year, the time of it takes the Earth to rotate around the Sun.
你们美丽的地球在被围绕你们银河系的众多存有们给予了极大关注,这个提升的事件因为它的独特性而紧随其后。
Your beautiful Earth is the focus of much attention from all around your Galaxy, and the event of Ascension is closely followed because of its uniqueness.
(同位语从句)地球围绕太阳转,这个事实人人皆知。
(同位语从句)地球围绕太阳转,这个事实人人皆知。
B. the fact that the earth moves around the sun is known to all.
天文学家已经发现了第一个像地球一样大小的围绕另一颗星运行的行星。这个发现增加了找到我们熟知的能维持生命的行星的机会。
Astronomers have found the first Earth-sized planet orbiting another star. The discovery raises the chances of finding planets that could support life as we know it.
我们都知道地球围绕太阳转这个事实。
我们都知道地球围绕太阳转这个事实。
应用推荐