除了社交联系和个人兴趣之外,考虑一些由社会团体、老年活动中心或者是大学学院提供的众多的活动。
Along with social connections and personal hobbies, consider some of the numerous programs offered by community groups, senior centers, colleges, and universities.
企业事业组织、社会团体及其他社会组织和个人,可以通过适当形式,支持学校的建设,参与学校管理。
Enterprises, institutions, public organizations, other social organizations and individuals may, in appropriate ways, support the development of schools and participate in their management.
我们会大力支持那些主张普世权利的民间社会团体和个人。
We will maintain our strong support for civil society groups and those individuals who stand up for universal rights.
一个人跟社会直接接触的方式有两种:第一种是作为家庭,专业团队,宗教团体或是某个群体的一份子,这些团体也可以有和组成它们的个体一样的道德和智力水平。
A man or woman makes direct contact with society in two ways: as a member of some familial, professional or religious group, or as a member of a crowd.
这些团体和个人为了给自己提出的社会议题造舆论而极力夸大黑人的攻击性犯罪。
These groups and individuals magnify hate crimes by blacks in order to back their social agenda.
它只会消磨个人的积极性和责任感,将责任推给雇主、团体或社会。
That can only erode individual initiative and personal accountability, let alone accountability to one's employer, community, or society.
社会心态是人类群体、民族、团体及个人受一定社会环境影响,在意识行为上的反映和表现。
For any human community, nationality, group and individual, social psyche is a reflection and response to certain social environments in human minds.
真实资源成本——与可转让成本相反,整个个人团体和社会共同产生的成本。一般来说是因为他们涉及到净收益的损失,不仅仅是他们的转让。
Real-resource costs----As opposed to transfer costs, these are costs born by both private parties and society as a whole because they involve the loss of net benefits, not merely their transfer.
如果一个人想要保持自尊和别人对他的支持,他就必须采取被其所处的社会团体认同的反应。
If one is to maintain the support of others and his own self-respect, he must adopt responses his social group approves.
第三条监察机关依法行使职权,不受其他行政部门、社会团体和个人的干涉。
Article 3. Supervisory organs exercise their functions and powers according to law, and are not subject to interference by other administrative organs, social groups, and individuals.
第四条审计机关依法独立行使审计监督权,不受其他行政机关、社会团体和个人的干涉。
Article 4 auditing authorities shall exercise the auditing supervision power independently, and shall not be intervened by other administrative authorities, social authorities, and individuals.
第三条监察机关依法行使职权,不受其他行政部门、社会团体和个人的干涉。
Article 3 Supervision organizations brook no interference from any other administrative organs, public organizations or individuals in performing their functions and duties according to law.
社会支持是在社会互动过程中,个体从其他个人、团体或社会组织中获得的物质、情感、信息和归属等方面的支持。
Social support in social interaction, the individual from other individuals, groups or social organizations to get the material, emotional, information and ownership of such support.
第五条国家鼓励和保护社会团体和个人对食品卫生的社会监督。
Article 5 the State encourages and protects the social supervision exercised by public organizations and individuals over food hygiene.
公益一词是指「整个社会生活的条件,容许团体和个人更充分地和更方便地达到完美」。
By common good is to be understood "the sum total of social conditions which allow people, either as groups or as individuals, to reach their fulfillment more fully and more easily."
第五条国家鼓励和保护社会团体和个人对食品卫生的社会监督。
Article 5 the state shall encourage and protect the social supervision of food hygiene by social organizations and individuals.
第七条公益性社会团体受赠的财产及其增值为社会公共财产,受国家法律保护,任何单位和个人不得侵占、挪用和损毁。
Article 6 Donors should abide by laws and regulations; they should not violate social mores, and should not work against the public interest, or any other people's lawful interests.
第七条公益性社会团体受赠的财产及其增值为社会公共财产,受国家法律保护,任何单位和个人不得侵占、挪用和损毁。
Article 6 Donors should abide by laws and regulations; they should not violate social mores, and should not work against the public interest, or any other people's lawful interests.
应用推荐