约瑟夫·施泰因德尔当时写到:“自从奥地利遭受入侵,他就一直沉默,我们再也没有听到任何有关他的后续出版的消息。”
Joseph Steindl wrote at the time: "Since the invasion of Austria he has been silent; we have not heard of any further publication of his."
根据法因戈尔德的说法,伏尔泰的书吸引了广泛的读者,因为“他既不是数学家也不是物理学家,而是一个远离牛顿思想学术之争的文学巨人”。
Voltaire's book commanded a wide audience, according to Feingold, because "he was neither a mathematician nor a physicist, but a literary giant aloof from the academic disputes over Newtonian ideas".
阿姆鲁兹·努尔哈希姆、阿里·古弗隆和伊玛目·萨穆德拉因2002年巴厘岛爆炸事件而被判死刑,爆炸造成202人死亡。
Amrozi Nurhasyim, Ali Gufron, and Imam Samudra, have been sentenced to death for the 2002 Bali bombings that claimed the lives of 202 people.
一年前,奈斯特·基什内尔因突发心脏病过世,这对于克里斯蒂娜·费尔南德斯来说,她失去的貌似不只是她的丈夫(也是她的政坛伙伴),还有对权力的掌控和兴趣。
A YEAR ago, when Nestor Kirchner died suddenly of a heart attack, Cristina fernandez seemed to have lost not just her husband and political partner but also her grip on power and appetite for it.
一年前,奈斯特·基什内尔因突发心脏病过世,这对于克里斯蒂娜·费尔南德斯来说,她失去的貌似不只是她的丈夫(也是她的政坛伙伴),还有对权力的掌控和兴趣。
YEAR ago, when Nestor Kirchner died suddenly of a heart attack, Cristina fernandez seemed to have lost not just her husband and political partner but also her grip on power and appetite for it.
类似的工作在佛罗里达州的劳德尔堡和法国西海岸的布雷斯特附近展开,其中布雷斯特因贮有大量油罐其危险性相当骇人。
Similar projects are also being carried out near Fort Lauderdale in Florida and close to Brest on the west coast of France—a stretch of coastline that is notoriously dangerous for oil tankers.
纳德勒和尼尔逊都谈到,如果董事会在继任安排上已做好合理规划,那么会有更多CEO因短期回报率不佳而被炒。
Messrs. Nadler and Neilson both said more CEOs would be fired for poor short-term returns if boards did a better job of succession planning.
法国法庭从未查明此事件的原因,并且在1999年因缺乏犯罪证据而宣告德纳尔先生无罪。
The French courts never worked it out, and in 1999 acquitted Mr Denard for lack of evidence.
拉姆斯菲尔·德因恐吓人民和挫伤自我而著名;盖茨从未被打断。
Rumsfeld was famous for intimidating people and bruising egos; Gates never interrupts.
拉曼·纳桑、威尔考克斯和印度冰川学家萨义德·以邱巴尔·哈斯纳因正在协同工作,以计算炭黑对冰川融解所造成的损失。
Ramanathan, Wilcox and an Indian glaciologist Syed Iqbal Hasnain are working to figure out the impact of black carbon on glacial loss.
这些捐助人的代表之一就是被很多人经常念叨的前威斯康星议员拉斯.法因戈尔德。
The name on some lips was that of Russ Feingold a former senator from Wisconsin.
这些捐助人的代表之一就是被很多人经常念叨的前威斯康星议员拉斯·法因戈尔德。
The name on some lips was that of Russ Feingold, a former senator from Wisconsin.
当尼尔斯•皮德尔观看着这些动物时,他在吟唱一首低沉的传统萨米族人歌曲。 这首歌曲唤起了他妻子因格里德的感情。
As he watches the animals, Nils Peder is yoiking, chanting a throaty, traditional Sami song evoking his wife, Ingrid.
他的同僚认为商务大臣曼德尔森太过粗鲁(而且他可能不太合适);胡恩因伊拉克战争名声不好;并且他们需要一个女人。
His colleagues deemed Lord Mandelson too abrasive (and he may not have been available anyway); Mr Hoon was tainted by Iraq; and they wanted a woman.
2月9号,他访问了埃尔·德哈特,一个因当地的房车工厂裁员而饱受失业之苦的城镇。
On February 9th he visited Elkhart, a town racked by job losses since the local recreational-vehicle factories started cutting back.
据每日邮报的消息,德拉姆兰里戈堡收藏有达芬奇,勃朗特和汉斯·荷尔拜因等人价值6亿5百万的作品。
The castle is home to an estimated $650 million worth of works by da Vinci, Rembrandt and Hans Holbein, according to the Daily Mail.
自今年一月来,他们一直抚养着詹姆斯的五岁女儿阳光,这个女孩的亲生母亲詹尼·琳德姆德尔因一起逃税事件被判处有期徒刑6个月。
Since January this year, they have been bringing up Sunny, James's five-year-old daughter, while the girl's mother, Janine Lindemulder, was serving a six-month sentence for tax evasion.
仅过了一天,因生产设备清洁工作不到位,麦克尼尔公司又从批发商处召回4700万件药品,包括速达菲、派德、苯那君等。
Only a day later, McNeil recalled 47 million units of Sudafed, Sinutab, Benadryl and other drugs from wholesalers because of issues like inadequate equipment cleaning practices.
因阿斯特拉·捷利康astra Zeneca公司得名,以旌表他们主要基地阿尔·德利园建园50周年,有不少药品是在阿尔·德利园区发现并开发的。
It's named for the company, Astra Zeneca, to mark the 50th anniversary of their major facility Alderley Park where important medicines have been discovered and developed.
迈尔沃尔德说,迈因策尔回应称大型望远镜并非为观测如此接近地面的点而设计。但他指出,智利的那架却是为此设计的。
Myhrvold said Mainzer responded that large telescopes were not designed to point that close to the ground. But the one in Chile is, he noted.
但是,与纳什和约翰·海萨尼共同分享了1994年诺奖的德国经济学家赖因哈德·泽尔腾指出,这不是一种貌似合理的结果。
But Reinhard Selten, a German economist who Shared the 1994 Nobel prize with Nash and John Harsanyi, argued that this is not a plausible outcome.
怀尔德的侄子乔丹·沃克·皮尔曼在给CNN的声明中表示,怀尔·德因阿尔茨海默病的并发症而过世,他已和疾病斗争三年。
Wilder died due to complications from Alzheimer's disease, which he struggled with for three years, his nephew Jordan Walker-Pearlman said in a statement to CNN.
傲慢的凯瑟琳·德·包尔夫人屈尊驾临朗伯恩,因听到传闻伊丽莎白已与达西订婚而大发雷霆。
The arrogant Lady Catherine de Bourgh descends on Longbourn, furious because of a rumor that Elizabeth and Darcy have become engaged.
雷德·梅因指出,在脚本中,杜戈尔冒险离开只是为了保护迷路的小鸟蛇。
According to Redmayne, in the script Dougal ventures out solely in order to protect the lost young Occamy.
雷德·梅因指出,在脚本中,杜戈尔冒险离开只是为了保护迷路的小鸟蛇。
According to Redmayne, in the script Dougal ventures out solely in order to protect the lost young Occamy.
应用推荐