雅各阿,创造你的耶和华,以色列阿,造成你的那位,现在如此说,你不要害怕,因为我救赎了你。我曾题你的名召你,你是属我的。
But now thus saith the LORD that created thee, o Jacob, and he that formed thee, o Israel, Fear not: for I have redeemed thee, I have called thee by thy name; thou art mine.
因为他们暗中所行的,就是题起来,也是可耻的。
For it is a shame even to speak of those things which are done of them in secret.
因为我一道题也不会答。
也就是暗示说普通人是没法儿做数学题的,因为他们没那超能力。这个太打击人拉。
There's an implication that a normal person can't do math because they don't have this magic power, which is very discouraging.
她说“这可能是我遇到过的第二或者第三次因为大雪天而休假了。” 单位在过去五年好像有问过一次类似的选择题。
She said this was “maybe the second or third time” her employer had an optional snow day in the last five years.
我轻松地解了题,并非因为我的物理比他好,而是我接触过了大量的问题,我一见问题就有了解题思路。
I solved it easily, not because I was better than him at physics but because I'd been exposed to such an enormous variety of problems that my mind just saw the solution.
一个名叫尼基塔的俄罗斯人在中国首都的一家航空公司工作,他是这批外国考试者中最胸有成竹的了,因为他花了四天的时间来复习选择题。 他想,一切都没有问题了。
Nikita, a Russian who works for an aviation company in the Chinese capital, was the most confident person in the group, after spending four days revising the multiple-choice questionnaire.
你会因为第15题的原因而令你吃剩饭盒的食物吗?
How often do you leave food in the lunch box because of Q. 15's reason?
这个解释了这个不可思议的欣喜:对于学术并没有奉献热诚的人,也想要阅读题—这一种反应不会因为我曾经解释它而破坏。
This explains the incredible exaltation that anyone not prepared by academic piety feels upon reading it-a reaction that will not be spoiled by my having explained it.
通常,有某种的假说是收集事实的必要先决条件,因为在对事实的选择上,要求有某种方法确定事实是否与题有关。
Usually some hypothesis is a necessary preliminary to the collection of facts, since the selection of facts demands some way of determining relevance.
约翰再也不题足球了,因为他练球练腻了。
John quit football because he was fed up to the gills with practice.
现时有许多活动是以最理想的品牌定位为前题,但却完全不见彰效——因为它们索然无味,或是架构很差,或者是用字遣词不适当。
And a lot of today's campaigns are based on optimum positioning but are totally ineffective-because they are dull, or badly constructed, or ineptly written.
林前一11因为,我的弟兄们,革来氏家里的人曾对我题到你们的事,说你们中间有争竞。
Cor. 1:11 For it has been made clear to me concerning you, my brothers, by those of the household of Chloe, that there are strifes among you.
这是一道没有答案的选择题,因为它的答案在每个人的心中。
This is a choice question without any answers, 'cause the answer is in everybody's heart.
我们管这类问题叫“压力我呢提”,因为出这类题的目的就是看你在压力下如何反应。
We call these types of questions "stress questions" because part of the intention is to see how you react under pressure.
他考虑不及格,因为题不够容易。不说。
农夫比城里人更加焦急期盼下雨,因为雨水与他们利益有关。(考研真题)。
Farmers were more anxious for rain than the people in the city because they had more at stake.
测试中因为一道题没跟上而顿时慌乱,接连丢失几题的情况并不罕见。
Tests because of a question has not kept pace with and suddenly lost back-to-back panic, it is not uncommon for a few questions.
有考研题让论述:语言的创造性是因为语言具有双重性和任意性。
By creativity we mean language is resourceful because of its duality and its recursiveness.
我猜他这方面做错些题是因为有日子没有复习这个了。
I guess he got errors in that area because it's been a while not reviewing that.
这句话翻成中文就是:“当老师在黑板前讲解数学题的时候,我们都偷偷地笑,因为他裤子后面有个裂缝,他自己还不知道。”
We were all laughing up our sleeves at the teacher when he was up at the blackboard explaining the math problem. He had a rip in the back of his pants and didn't know it.
因为人们既没有时间也没有机会好好考虑这个问题题——尽管信仰乃是生活之基准,没有它,没有信仰,人类社会将让人不堪忍受。
There's so little time and opportunity to give it much thought-though it is the thing we live by; and without it, without beliefs, human existence today would hardly be bearable.
当自己因为天气冷不想再温习功课时,就立刻告诫自己:你忘了上次考试连原题都不会做的悲剧吗?
Because the cold when their homework do not want to study, they immediately remind ourselves: do you even forget the original title of the last exam so the tragedy would not it?
当自己因为天气冷不想再温习功课时,就立刻告诫自己:你忘了上次考试连原题都不会做的悲剧吗?
Because the cold when their homework do not want to study, they immediately remind ourselves: do you even forget the original title of the last exam so the tragedy would not it?
应用推荐