有时候我毫不迟疑地卖掉一只获利股,是因为它的升幅高得让我不踏实,接着去买一只以为是比较安全的股票,它又跌得比我卖掉的股快。
And sometimes I definitely sold a winner because the gains made me nervous and I switched into a seemingly safer stock that dropped faster than the winner I'd sold.
喜欢猫,只因为他们的慵懒而自在,有一种踏实感。
We may also love cats because their relaxation renders us a substantive sense of life.
这真是令人难以置信,因为现在公司的未来终于踏实了。
It's fantastic because the future of the company is now secure.
里柏先生的警告与央行不谋而合,很多央行人士呼吁采取财政紧缩政策,因为他们自己正直脚踏实地的时候。
Mr Leeper's warning resonates with central bankers, many of whom are calling for fiscal austerity even as they keep their own feet to the floor.
这些重复的工作或检查是很令人沮丧的,还浪费了精力,因为你本来就可以在第一遍的时候就放轻松些把工作踏踏实实的做好。
Re-doing or re-checking your work when you could just take it easy and do it right the first time is frustrating and a waste of energy.
两个飞行员让人踏实是因为他们可以相互检查确认。
Two pilots provide confidence because they check each other.
使用Informix我睡得踏实,因为它总是正常运行,甚至没有必要计划停机。
I sleep well using Informix, because it just runs with no need for even planned downtime.
我想跟她快乐相处因为我是一个容易相处、脚踏实地的人。
I like to have fun with her because I'm an easygoing guy that is down to earth.
我们也请了一位护工,实际上好多事情还是我去弄,因为我在跟前她踏实一点。
We also asked a care worker, in fact, a lot of things or I get, because I in front of her steadfast point.
他们能够成功的原因是因为他们脚踏实地工作。
The reason why they can make it is that they work down-to-earth.
他喜欢听为人处事的道理,因为他是个脚踏实地的人,而且也很有善根,只是自己不晓得罢了!
He liked to hear good common sense, for he was a practical man, and he also had deep good roots in the Dharma, though he did not know it.
我们宽容是因为让自己内心踏实,我们忠诚是因为对工作的尽心尽力,尽忠尽职,所以我们做什么也可以说问心无愧!
Our tolerate is to make the own heart dependable, we loyalty is to work of with all one's heart serve faithfully to the utmost a job, so we do what can also say with a clear conscience!
去上生物学课的时候,我心里踏实了许多,因为直到午餐结束,他依然没有露面。
I walked to Biology with more confidence when, by the end of lunch, he still hadn't showed.
你知道,我是个睡觉不很沉的人,又因为我在这所房子里时刻警醒着的缘故,所以我的觉睡得比平常还要不踏实。
You are aware that I am not a very sound sleeper, and since I have been on guard in this house my slumbers have been lighter than ever.
里柏先生的警告与央行不谋而合,很多央行人士呼吁采取财政紧缩政策,因为他们自己正直脚踏实地的时候。
Mr Leeper's warning resonates with central bankers, many of whom are calling for fiscal austerity even as they keep their own feet to the floor. Yet it is an odd thing to worry about now.
人们欣赏你,是因为你脚踏实地地让人足以信赖。
People admire you because you have both feet planted firmly on the ground and they can depend on you.
踏实勤恳是傅总的一贯作风,“我不是一个非常有野心的人,不管在哪个岗位上,都应该做好自己眼前的工作,也不能因为工作放弃自己的生活。”
Earnestness and diligence are Ms Fu's consistent work style. "I am not very ambitious. No matter where I work, I would do a good job and would not sacrifice my own life for work."
我认为脚踏实地并和他人共同努力工作很重要,因为演员就是试图表演真实的人。
I think it is essential to keep your feet on the ground and make an effort to work WITH people because actors are trying to portray real people.
因为真正的专家决不眼高手低,他们脚踏实地。
The real experts don't just think high, they also do from the bottom.
因为真正的专家决不眼高手低,他们脚踏实地。
The real experts don't just think high, they also do from the bottom.
应用推荐