这是一个紧迫的问题,因为许多人由于新冠肺炎疫情而失业。
This is a pressing issue because many people are becoming unemployed due to the COVID-19 pandemic.
这很有可能是由于火山爆发,因为火山爆发经常释放气体。
It's quite possible that this is due to volcanic eruptions, because volcanic eruptions often emit gases.
当地的农民对小麦计划怀有敌意,因为1939年至1941年间小麦由于茎锈病而严重减产。
Native farmers were hostile towards the wheat programme because of serious crop losses from 1939 to 1941 due to stem rust.
显然,这一天已经到来,因为由于这些感染的潜在威胁,膝关节置换等看似常规的手术现在要危险得多。
Apparently, that day has come because seemingly routine operations such as knee replacements are now much more hazardous due to the looming threat of these infections.
由于大量的栖息地可能会因为漏油事故而消失,海马数量可能会急剧下降。
Seahorse's populations could fall precipitously, because so much of their habitat could have been lost to the spill.
该计划现在比预定的计划晚了7年,首先是因为费用增加,其次是由于技术问题。
The programme is now seven years behind schedule as a result, firstly of increased costs, then of technical problems.
这些模因之所以经久不衰,是因为它们由于某种原因而令人难忘。
These memes have longevity because they are memorable for one reason or another.
麦克菲尔一家和身为传教士的戴维森一家在船上早已亲密无间,这是由于他们走进彼此,而不是因为任何志趣的共享。
Between the Macphails and the Davidsons, who were missionaries, there had arisen the intimacy of shipboard, which is due to proximity rather than to any community of taste.
美国国家航空航天局之所以使用“气候变化”这个词,是因为这个词更准确地反映出由于大气中温室气体总量增多而对地球造成的大范围变化。
NASA used the term "climate change" because it more accurately reflects the wide range of changes to the planet caused by increasing amounts of greenhouse gases in the atmosphere.
由于新冠肺炎疫情,公司开始重新思考更好的农业模式,因为越来越多的人想吃更健康的食物。
Because of the COVID-19, companies begin to rethink better agricultural models, as more people want to eat healthier foods.
对于三岁的孩子来说,由于一些原因,他们的成绩并没有得到改善,只是因为改变而略有下降。
For three-year-olds, for reasons that are still in need of clarification, no improvement—rather a slight drop in performance resulted from the change.
在某些情况下,这个问题会恶化,因为资产恰恰会由于难以在需要的时候找到而被搁置。
In some cases, the problem is exacerbated as assets are hoarded precisely because of the difficulty in finding them when needed.
在撒哈拉沙漠下方,横贯非洲中部的植被带颜色非常深,因为植物由于光合作用吸收了大多数太阳光。
The belt of vegetation that crosses Africa below the Sahara is very dark because most of the sunlight is absorbed by plants for photosynthesis.
因为曾有人由于陡峭的山坡、小河和泥浆而摔过,我能体会到增加这种磨擦力的好处。
As someone who has had his share of falls due to steep hills, creeks and mud, I can appreciate the added traction.
很难收集相关方面的需求,因为由于市场战略和/或技术条件的变化,需求可能会变化。
It is difficult to include stakeholder requirements as they might change due to changing marketing strategies and/or technology conditions.
类似的崩溃随时准备再次发生,因为由于时间约束和资源的缺乏,基本的过程问题和差异通常没有得到解决。
A similar downfall is poised to happen again because the underlying process issues and discrepancies are usually not addressed due to time constraints and lack of resources.
这对于许多工业应用来说很重要,因为由于以前的协议或许可,这种场合下一般不希望公开代码或者公开代码是显然不现实的。
This is important for many industrial USES, where it's undesirable or downright impossible to make the code public, often because of previous agreements and licenses.
因为由于环境和压力,他的这份能力身不由己地被引入了歪门邪道,人先变得坚强后懂得道德。
Since his capacity to do is forced into channels of evil through environment and pressures, man is strong before he is moral.
甲烷的存在非常让人着迷,因为它可能是由于生命活动或地质活动引起的。
The presence of methane is intriguing because its likely origin is either present-day life or geological activity.
有人提出,这对研制个性化药物具有重要意义,因为不同的人由于拥有不同的微生物群落,因而会对药物产生不同反应。
This, suggest some, will be crucial to the success of personalised medicine, as different people will have different responses to drugs, depending on their microbial flora.
由于彗尾是因为太阳光和太阳风成形的,所以彗尾一般背向太阳。
Since comet tails are shaped by sunlight and the solar wind, they always point away from the sun.
尤其在理发后更是应当注意你的耳朵,因为由于你理发师的忽略,肯定会有不雅的头发屑在里面或在周围。
Pay special attention to your ears right after having your hair cut because there will definitely be unsightly hair trimmings inside and around your ears that your barber is likely to miss.
是因为我是他父亲,由于我想那很有意思,还是出自于我对她的爱?
Because I was her father, because I thought I was being funny, because I loved her?
但是也这是因为欧盟,由于它所有的想要在世界上耀武扬威的对话,没有真正的起到耀武扬威的作用。
But it is also because the EU, for all its talk of punching its weight in the world, is not really in the business of punching at all.
该隐是亚当和夏娃的第一个儿子,他背负着一个记号,禁止他生存在他父母的土地上,因为他由于妒火杀害了他的弟弟。
Cain was the firstborn son of Adam and Eve. He was banished, with a mark, from the land of his parents because he killed his brother in a jealous rage.
有些地方放弃是因为由于过度捕捞和惊吓,已经没有海豚了。但大多数地方退出是因为负面报道。
Some stopped because they ran out of dolphins, which were overfished, scared off, or both-but most were driven to quit by all the negative attention.
通常这类项目驻足在计划阶段,不是因为缺乏资金,而是由于政见和规划。
Often such projects are kept on the drawing board not by lack of money but by politics and planning.
这些问题并不是因为富裕引起的,而是由于把金钱作为人生的主要目标。
The problems were not caused by being affluent-but by making money a primary goal in life.
这些问题并不是因为富裕引起的,而是由于把金钱作为人生的主要目标。
The problems were not caused by being affluent-but by making money a primary goal in life.
应用推荐