因为我知道我并不能留在天堂。
因为我知道我并不属于天堂。
我已经渴望一部iPhone快5年了,但一直没有买,因为我知道我并不需要。
I've wanted an iPhone for almost 5 years now, but haven't bought one because I know I don't need it.
借口可以变得很具体:我知道我在看别人的考试卷子,但那不是作弊,因为我只是在检查我的答案,并不是在抄写。
Excuses can get very elaborate: I know I'm looking at another's exam, but that's not cheating because I'm just checking my answers, not copying.
我不后悔在选举中投入时间和精力,因为我知道事情并不总是如我所愿。
I don't regret putting time and energy into the election because I've learned that things aren't always going the way I expect.
我看见人们把这个给其他人看,因为当我遇见你时,我也许并不喜欢你的长相,但是这并不重要,我怎么知道你是谁?
I have seen people show this to others because when I meet you I may not like your face but this is trivial how do I know who you are?
我并不为生而为人感到骄傲,因为我知道有比成为人更好的东西。
I am not proud to be a man, because I know only too well what it is to be man.
当时的我并没有什么理想,因为我并不知道,我是否有能力出书,写歌,在现实生活中,实现它们,我不知道自己能不能做到。
I had no aspirations, because I didn't know I was allowed to aspire to write books and songs, like, for real, you know?
当我来到这样一个节目的时候我总是很紧张的,因为我知道太多了,而且也有人……并不一定总是说实话。
When I come on a programme like this I’m always very nervous, ‘cos I know so much. And also people…don’t necessarily always tell the truth.
我走到楼下餐厅,因为我知道,即使我并不饿,我也必须要吃东西。
I headed down to the cafeteria knowing that even though I wasn't hungry I had to eat.
“我上瘾了,但我不知道我已上瘾,因为我并不觉得有多痛快兴奋,”韦恩说。
"I was addicted, but I didn't know I was addicted because I didn't feel high," Wynn says.
但是我并不十分恐惧、愤恨,只是一种单纯的害羞,因为不止一个人知道我做了丢人现眼的事情。
But my dominant feeling was not fear or even resentment: it was simply shame because one more person, and that a woman, had been told of my disgusting offence.
我从未对它做过什么,因为我并不知道可以把它当工作做。
I never did something with it, because I just didn't know you could make work out of it.
我并不认同那些赞扬乡村诗一样美丽的人,因为我知道,现实中乡村的生活只有贫穷和饥饿。
I cannot agree with people who praise the poetic beauty of the countryside.I cannot agree with them because I know, in reality, life in the countryside is all about poverty and hunger.
因为我今天打得并不是十分出色,但是你知道,我一直在积极的奔跑,直到比赛的最后一分钟。
Also because I think I didn't play my best tennis today, but, you know, I was running all the time, you know, and fighting until the end of the match.
我并不为此感激,因为我知道要钱是免不了的。
I wasn't too grateful because I knew what was coming: a request from the boys for payment.
我的意思是,我知道这不是真的,但我也很担心在我面试别人的时候也会说出同样的话,因为我并不知道被面试的人已经失业了这么长时间。
I mean, I know it's not true, but I'm afraid I might say the same thing if I were interviewing someone I didn't know very well who's been out of work this long.
Jay的文章也让我开阔了眼界,因为我之前并不知道说粗话像他说的真有那么常见,而我也从没认真考虑过说脏话有什么好处。
Jay's article was a bit of an eye-opener for me as well, as I didn't know that swearing was really as commonplace as he notes, and I never much considered the beneficial effects of swearing.
正如他在小说中所写,“我本人并不想要睡觉,因为长期以来我一直知道如果我在暗处闭上眼,忘乎所以,我的灵魂就会出窍。”
“I myself did not want to sleep, ” hewrites, “because I had been living for a long time with the knowledgethat if I ever shut my eyes in the dark and let myself go, my soulwould go out of my body.”
呵呵,你知道我爱你么?我爱你并不是因为你是谁,而是因为我在你身边的时候我是谁。
Do you kown i love you? I love you not for whom you are, but who I am when I'm by your.
为了实现我的梦想,我要努力学习,并且学习更多的相关知识,因为我知道成为一名宇航员并不是件容易的事。
To reach my dream, I have to study hard and learn more relative knowledge, because I know that being an astronaut is not an easy thing.
我知道我并不是一个孤单的人,因为还有很多人爱我。
I know Im not a lonely person, because there are a lot of people love me.
我感谢她爱我,因为我知道她确实如此,即使她并不总是知道该如何去表达这种爱。
I thank her for loving me for I know that she does even if she doesn't always know how to show it.
以前在我有颗人心而活着的时候,雕像开口说道,我并不知道眼泪是什么东西,因为那时我住在逍遥自在的王宫里,那是个哀愁无法进去的地方。
When I was alive , and I had a human heart, answered the statue, I did not know what the tears were for I lived in the palace of sans souci where sorrow is not allowed to enter.
“以前在我有颗人心而活着的时候,”雕像开口说道,“我并不知道眼泪是什么东西,因为那时我住在王宫里,那是个逍遥自在、哀愁无法触及的地方。”
"When I was alive and had a human heart," answered the statue, "I did not know what tears were, for I lived in the palace, where sorrow is not allowed to enter."
我跌跌撞撞,不知道前方的路要如何去走,也并不在乎,因为路似乎并不通往任何地方,也没有任何光亮为我指引。
I stumble on, I know not how nor care, for the way seems leading nowhere, and there is no light to guide.
我跌跌撞撞,不知道前方的路要如何去走,也并不在乎,因为路似乎并不通往任何地方,也没有任何光亮为我指引。
I stumble on, I know not how nor care, for the way seems leading nowhere, and there is no light to guide.
应用推荐