我无从证明,因为我还在想着你,因为我还忘不了你,因为我心依然在痛。
I have no way to prove that, because I still think of you, because I still can not forget you, because my heart is still in pain.
我的另一部分因为背负着破碎的心而疲惫不堪。
Another part of me is so weary from carrying the burden of a broken heart.
水对鱼说:因为我喜欢在问答中让你了解我的心。
Water says: Because I like that you understand my heart during the interlocution.
因为你不是你的心或者想法,你的情感和你的身体,这个很变现的想法让我走出了我的忧郁症。
Because this very realisation - that you are not your mind or thoughts, your emotions, and your body - is what got me out of my depression.
那些参与活动的人们感到他们认识我,因为我的心,真实的自我,我的感恩,全都投入在这件事情上。
People who participate feel like they know me, because my heart, my authentic self, my gratitude, is all up in this thing.
我曾经看到上帝无条件的爱,一种不因为我是谁或者我曾经做什么而受影响的爱,我的心能够说,上帝,我爱您!
But once I saw His unconditional love for me, a love unaffected by who I was and all I had done, my heart was able to say, "Father, I love you."
但我却不能给她一个满意的答复,因为我早已身在曹营,心在汉了。
But I could hardly give her a satisfactory answer, because my heart had gone to Dew.
我想说是脑,但与心也是有关联的,因为恋爱这个复杂的概念即是自底向上的又是自顶向下的,即是从脑到心的,又是从心到脑的。
I would say the brain, but the heart is also related because the complex concept of love is formed by both bottom-up and top-down processes from the brain to the heart and vice versa.
“我比大多数人来得都更频繁,因为我的虚荣心更重一点,”她说。
'I come more often than most because I'm a little more vain,' she says.
乔伊纳:“在大学里我还想打长曲棍球,因为它让我保持身材,还能帮助我在做事时保持专注与进取心。
TYLASHIA JOYNER: "I will want to play in college because it will keep me in shape and it will help me stay focused and want to do something.
因为在那些组诗里,可以找出我从《心的荒野》走向心灵公开的最初印记。
For in these was to be found the first news of my coming out of the Heart Wilderness into the open world.
我研究自然现象是因为我像大家一样有好奇心。
因为他们厌弃我的典章,郴顺从我的律例,干犯我的安息日,他们的心随从自己的偶像。
Because they despised my judgments, and walked not in my statutes, but polluted my sabbaths: for their heart went after their idols.
前面的前面呢?也许当我长大了,我可以独自去探索……我去过很多很多地方,都只是为了扩大我的好奇心,因为越来越意识到我对这世界的无知。
Maybe someday I can travel to experience it on my own when I get older …Many are the places I’ve since traveled, only to enlarge my curiosity further, as my awareness of the unknown has grown.
但我并没有因为这点而感到抱歉,因为大哭一场之后,我总是感到洁净了,就像我的心和头脑刚在洗热水澡时相互搓了背。
But I'm not going to apologize for that, because after a good cry, I always feel cleansed, like my heart and mind just rubbed each other's backs in a warm bath.
我留下来是因为每次你往我头上丢砖头,或说我难闻,这很伤我的心。
I stayed, because every time you threw up brick on the head or said I smelled, it hurts.
我研究自然现象是因为我像大家一样有好奇心。但是如果我们能够了解一些其他人可以使用的原理,那么就很有趣。
I study nature because I am curious like all of us. But if we can learn some general principle that someone else might put to use that is fantastic.
我研究自然现象是因为我像大家一样有好奇心。但是如果我们能够了解一些其他人可以使用的原理,那么就很有趣。
I study nature because I am curious, like all of us. But if we can learn some general principle that someone else might put to use, that is fantastic.
我要赐他们认识我的心,知道我是耶和华。他们要作我的子民,我要作他们的神,因为他们要一心归向我。
And I will give them an heart to know me, that I am the LORD: and they shall be my people, and I will be their God: for they shall return unto me with their whole heart.
但是,因为他是那种无恶意的人,我可不愿伤他那敏感的心,因此,我就尽可能容忍他。
Nevertheless as he was a harmless sort of fellow I did not like the idea of hurting his susceptibilities and so tolerated him as best I could.
尽管这样,我觉得进取心这个词是最为恰当的。因为它承认了取得非同寻常的成功所需要的辛勤工作和献身精神。因此,进取心是值得我们夸奖的。
The word enterprise, however, is appropriate because it acknowledges the hard work and commitment required to achieve extraordinary success, and is therefore worthy of our praise.
我的心哪,你要仍归安乐,因为耶和华用厚恩待你。
Return unto thy rest, o my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
运转固定心态的那部分我,会因为没法把平静的心绪再多保持几秒钟而沮丧,一旦哪天能静下心了又狂喜。
The part of me that's frustrated by my inability to still my mind for more than a few seconds and then soars when I'm able to one day, is operating with a fixed mindset.
我寻求爱,首先因为它使我心为之着迷,这种难以名状的美妙迷醉使我愿意用所有的余生去换取哪怕几个小时这样的幸福。
I have sought love, first, because it brings ecstasy — ecstasy so great that I would often have sacrificed all the rest of my life for a few hours for this joy.
有时她们甚至会守约,那是因为她们的自尊心不能接受我用她们的不诚实表现打破它的现实。
Sometimes they'd even keep the date because their egos couldn't handle the fact that I had busted them on their disingenuous behavior.
因为当时我一心就要参加会议,其实,我看起来有些严厉。
And it is because I was so focused on getting meetings Actually, I'm a little bit stiff.
我从来都没有什么二心,因为我们总相处得非常融洽,我们同舟共济走过了许多风风雨雨的日子,我们一起努力过上了美满幸福的生活。
I have never had second thoughts, because we have always been good together, through worse and bad and good and great.
我对他的爱与尊敬由心而发,仿佛源自天生的血脉亲情,对如他这样的性格坚强之人,我一向如此;也正是因为如此,他对我的厌恶令我倍感痛苦。
I have a natural inborn love and reverence for him, as for all strong characters, and it makes his antipathy for me doubly painful.
我知道这有些小难,因为有Twitter、facebook和email滴滴响着提醒有消息需要注意,但是我发现通过简单的双耳不闻窗外事一心埋头写作,大大的增加了我写作的速度。
I know this is hard with Twitter, Facebook and E-mail beeping for our attention, but I've found that I can significantly increase the speed of my writing by simply doing nothing other than writing.
我知道这有些小难,因为有Twitter、facebook和email滴滴响着提醒有消息需要注意,但是我发现通过简单的双耳不闻窗外事一心埋头写作,大大的增加了我写作的速度。
I know this is hard with Twitter, Facebook and E-mail beeping for our attention, but I've found that I can significantly increase the speed of my writing by simply doing nothing other than writing.
应用推荐