我选择‘我的英雄’来描述大卫·艾登堡,因为我发觉他的自然节目极具启发意义。
As my hero I choose to depict David Attenborough as I find his nature programmes inspiring.
我发觉在家里工作很难,因为使人分心的事太多。
I find it hard to work at home because there are too many distractions.
这样做下来,我不仅每隔几周就要损失一整个周六,而且还发觉在一个乱糟糟的地方工作起来比较困难,因为我无法集中注意力,并且效率不高。
Not only did I lose a whole Saturday every few weeks, I found that getting work done in a disorganized space was harder. I couldn't focus well, and I didn't feel productive.
同时我也从心理上发觉自己总带有不安的情绪,因为我对自认为应该去做的事情总会感到不知所措。
I've also observed that psychologically, I've been carrying this heavy feeling of uneasiness, because I am overwhelmed by all that I think I should be doing.
我发觉就是我不能因为报酬而做自己喜欢的事情,这样并不等于我不能写那些事情。
I figured that just because I couldn't get paid to do something I was passionate about, it doesn't mean I couldn't write about those things.
所有的赌客都已经下楼,谁也没有发觉只有我一个人留在后面,因为那些客人里面没有一位是我的朋友。
All the gamblers had gone downstairs. Only I had stayed behind. No one noticed, for none of the other gentlemen were friends of mine.
在我长期面试在校生的印象中,我发觉许多面试者的思维就像古旧的地图一般,有许多区域是因为没有认知而空白着的。
I routinely interview college students, mostly from top schools, and I notice that their brains are like old maps, with lots of blank spaces for the uncharted terrain.
意思是因为那时我发觉了英语的重要性,碰巧有一个机会就开始学了。
Because I realized the importance of English in that time, and there was an opportunity by chance.
在学校里,我发觉难以专心学习,因为我一直在想下午的比赛。
At school I found it a bit difficult to work in class because I kept on thinking about the match in the afternoon.
我才发觉父亲“真的”堕在粪尿地狱(因为他生前最喜欢喝酒)!
I wept as I discovered that my father had truly fallen into the Hell of Excrement and Urine!
不要从这光滑的地面走过。期待发觉更多的我,因为我没有目的,看到的只是个孤独的海市蜃楼。
Don't wander through this glassy surface Expecting to find more than me 'Cause what am I without a purpose But a lone mirage to see.
但是,我努力不去想起以前我悲伤时的感觉,因为那样的话,我会变成是特意因为那个原因而哭,之后我发觉我为了不同理由而哭泣是很容易看出来。
But I try not to think of when I was sad in the past because if I do that and cry on purpose because of that, I notice later on that it shows that I didn't cry for the same reason.
但是,我努力不去想起以前我悲伤时的感觉,因为那样的话,我会变成是特意因为那个原因而哭,之后我发觉我为了不同理由而哭泣是很容易看出来。
But I try not to think of when I was sad in the past because if I do that and cry on purpose because of that, I notice later on that it shows that I didn't cry for the same reason.
应用推荐